Cross-vested jurisdiction

Danish translation: instanskrydsende/-overlappende jurisdiktion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cross-vested jurisdiction
Danish translation:instanskrydsende/-overlappende jurisdiktion
Entered by: Anne Kjaer Iversen

19:48 Feb 20, 2009
English to Danish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Cross-vested jurisdiction
Headline in an initiating application in a divorce/custody matter.
Christina Kjaergaard
Denmark
Local time: 19:37
instanskrydsende/-overlappende jurisdiktion
Explanation:
Det er mit bedste bud her lige inden sengetid.

Love om cross-vesting blev vedtaget, således at både federal og family court kan dømme i sager, der involverer både federal- og state-spørgsmål. Du nævner selv forældremyndighed, og det er et rigtig godt eksempel.

Hvis ikke der var mulighed for overlappende jurisdiktion for ikke-ægtefolk (de facto), så kunne eventuelle stridigheder vedrørende fx fælles børn komme for family court, mens stridigheder vedrørende fx det fælles hus kunne komme for state court. En sådan bureaukratisk double-up er selvfølgelig langt fra optimal, hvorfor det (i hvert fald oprindeligt) giver mening at tillade ja... instanskrydsende/-overlappende jurisdiktion.
Selected response from:

Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 19:37
Grading comment
Tusind tak for hjælpen :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3instanskrydsende/-overlappende jurisdiktion
Anne Kjaer Iversen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cross-vested jurisdiction
instanskrydsende/-overlappende jurisdiktion


Explanation:
Det er mit bedste bud her lige inden sengetid.

Love om cross-vesting blev vedtaget, således at både federal og family court kan dømme i sager, der involverer både federal- og state-spørgsmål. Du nævner selv forældremyndighed, og det er et rigtig godt eksempel.

Hvis ikke der var mulighed for overlappende jurisdiktion for ikke-ægtefolk (de facto), så kunne eventuelle stridigheder vedrørende fx fælles børn komme for family court, mens stridigheder vedrørende fx det fælles hus kunne komme for state court. En sådan bureaukratisk double-up er selvfølgelig langt fra optimal, hvorfor det (i hvert fald oprindeligt) giver mening at tillade ja... instanskrydsende/-overlappende jurisdiktion.


Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tusind tak for hjælpen :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search