Failure to exercise any right

Danish translation: undlade at gøre brug af sine rettigheder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Failure to exercise any right
Danish translation:undlade at gøre brug af sine rettigheder
Entered by: Susanne Roelands

13:17 Jun 11, 2004
English to Danish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: Failure to exercise any right
Failure to exercise any right under any clause of these general terms of sale cannot be interpreted as the waiving in the future of any right under any one of the said conditions.
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 23:43
undlade at gøre brug af sine rettigheder
Explanation:
F.eks. "Undlader [x/en part] at gøre brug af sin rettigheder"...
Selected response from:

Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 00:43
Grading comment
Tusind tak for hjælpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1undlade at gøre brug af sine rettigheder
Barbara Østergaard
4undlade at gøre gældende
Christine Andersen


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
failure to exercise any right
undlade at gøre gældende


Explanation:
Det skal man skrive om på en eller anden måde.

Ved at undlade at gøre en hvilkensomhelst krav gældende, giver man/en part/kunden ikke afkald på fremtidige rettigheder...

Undlader XX at gøre en krav gældende, skal det ikke dermed forstås, at XX giver afkald på fremtidige rettigheder...

God fornøjelse!!

Helle Pals Frandsens ordbøger

Christine Andersen
Denmark
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
failure to exercise any right
undlade at gøre brug af sine rettigheder


Explanation:
F.eks. "Undlader [x/en part] at gøre brug af sin rettigheder"...

Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tusind tak for hjælpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rikke Lyksbo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search