GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Apr 20, 2011 |
English to Danish translations [PRO] Science - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tine Wanning United Kingdom Local time: 18:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | værnes der om/har høj prioritet i ..... |
| ||
3 | den røde tråd |
|
værnes der om/har høj prioritet i ..... Explanation: eller noget lignende. Det betyder jo nærmest, at det er helligt for dem (at udvikle de stærke relationer), men det er måske lige højttravende nok i sammenhængen? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
den røde tråd Explanation: I used this once in a translation the other way. ´Den røde tråd i alle vores forbindelser... ´ or something like that. ´The red thread´ does not work in English as it does in Danish, so I remember searching for a long while before I found an expression that fitted. Just a suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.