voucher

Danish translation: værdibevis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:voucher
Danish translation:værdibevis
Entered by: 888com

10:10 Oct 10, 2010
English to Danish translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / marketing, promotions
English term or phrase: voucher
Hi, I'll post the same question for a few language pairs.
I already have the translation for the word, but somehow it seems to me not correct, since I have the same term used twice and I truly believe it should be written differently - grammarwise.
Correct me If I'm wrong, please or help me with the right term:
prize voucher - prisen værdibevis
$100 voucher - $100 værdibevis
thanks a lot
888com
værdibevis
Explanation:
It is correct that "voucher" means "værdibevis". But I think you need a translator to put in to the context.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2010-10-10 10:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Your terms are definitely wrong, so it must have been a very cheap translator, you have used. I would strongly suggest you find a better one. They do exist. But you have to pay for their service.
Selected response from:

Jeanette Brammer
Local time: 09:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5værdibevis
Jeanette Brammer
5Rabatkupon
Pernille Kienle
3værdikupon
Malberg


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
værdibevis


Explanation:
It is correct that "voucher" means "værdibevis". But I think you need a translator to put in to the context.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2010-10-10 10:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Your terms are definitely wrong, so it must have been a very cheap translator, you have used. I would strongly suggest you find a better one. They do exist. But you have to pay for their service.

Jeanette Brammer
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hi, I had a translator doing it, but because there's always the way of building a word grammatically, it seemed to me there was smtg else in either terms. thanks :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Rabatkupon


Explanation:
En voucher er synonym på rabatkupon.

Example sentence(s):
  • Rabatkuponens beløb vil blive fratrukket ved kassen

    Reference: http://irabat.dk/butikker/138/
    Reference: http://books.google.ca/books?id=Ccw6sgLgcxoC&pg=PA332&lpg=PA...
Pernille Kienle
Canada
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
værdikupon


Explanation:
Eller "gavekort" (reference: Gyldendals Fagordbog).

"Voucher" ses også brugt på dansk.

Eksempler:
http://www.google.dk/#hl=da&q=voucher værdikupon&aq=f&aqi=&a...
http://www.google.dk/#hl=da&q=voucher gavekort&aq=f&aqi=&aql...

Malberg
Denmark
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search