GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:39 Sep 17, 2004 |
English to Danish translations [PRO] Law/Patents - Games / Video Games / Gaming / Casino / Betting site on the Internet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Østergaard Denmark Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | af juridiske årsager / af juridiske hensyn |
| ||
3 | lovlige grunde |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
lovlige grunde Explanation: Det tror jeg nok! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
af juridiske årsager / af juridiske hensyn Explanation: Det er "juridiske", du skal have fat i hér. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2004-09-17 10:00:39 GMT) -------------------------------------------------- Jo da. Du kan vælge at indlede sætningen med \"Bemærk venligst\" og afslutte med \"alene af juridiske årsager/hensyn\", eller du kan gøre det omvendt - indlede med \"Alene af juridiske årsager/hensyn\" osv. Ok? -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 49 mins (2004-09-17 18:28:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Hej Rikke! Jeg ved ikke, om du fik de andres kommentarer med, men nu skriver jeg lige en tilføjelse, for den ved jeg, du får tilsendt pr. mail. Jeg var lidt for fokuseret på den del af sætningen, du spurgte om, så jeg glemte at se på helheden. Du skal lige tage Dan og Pernilles kommentarer til efterretning. ;-) |
| |
Grading comment
| ||