GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:09 Oct 3, 2005 |
English to Danish translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margit Pehrsson (X) Local time: 23:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | (kød)udskæring |
| ||
4 +2 | stykke kød, (kød)udskæring |
| ||
5 | udskæring |
| ||
4 | "Al slags (okse)kød kan anvendes til hakning" |
|
stykke kød, (kød)udskæring Explanation: I denne sammmenhæng ville jeg nok blot sige "stykke kød", men ellers bruges "kødudskæring", se nedenstående link, der siger "Sirloin. Kødudskæring, som stort set svarer til dansk tyksteg" www.kostplanen.dk/ordbog.php?offset=140&query=S - 40k - Supplemental Result |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +2
|