GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:50 Apr 6, 2004 |
English to Danish translations [PRO] Fisheries / fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mads Grøftehauge Local time: 13:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | se ref. |
| ||
4 | Fileter af blåhvilling, uden skind, rå |
|
blue whiting fillet, skinless, raw se ref. Explanation: check nedenstående ref., det er det bedste jeg kan gøre for dig. Reference: http://www.baader.com/127.0.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
blue whiting fillet, skinless, raw Fileter af blåhvilling, uden skind, rå Explanation: Blåhvilling i blok, rå Blåhvilling, (i) vand (?) (Not sure what is meant by this - in water? in a brine?) Ref: Gyldendal: blue whiting (zo.) (Micromesistius poutassou) blåhvilling -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2004-04-06 13:23:10 GMT) -------------------------------------------------- According to this link, \'sortmund\' is an alternative name: http://www.norden.org/faktaof/text/11blaahvil.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.