screen savers, cursors, audio clips ...

Danish translation: pauseskærme, cursore/markører, audio clip/lydklip

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:screen savers, cursors, audio clips ...
Danish translation:pauseskærme, cursore/markører, audio clip/lydklip
Entered by: Lingua Danica

18:46 Oct 23, 2006
English to Danish translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
English term or phrase: screen savers, cursors, audio clips ...
Context:
The installation and/or use of personal software (games, screen savers, cursors, audio clips) and other personal programs without management approval is prohibited.
Edith Schuetze
Denmark
pauseskærm, cursor, audio clip
Explanation:
Anvendes ofte i ental på dansk i sådan en opremsning. Ellers er det jo bare pauseskærme, cursore, audio clips.

Man kan også bruge udtrykket screensaver, skrevet i ét ord.
Cursor har været indarbejdet i sproget mindst de sidste ca. 20 år (så længe jeg har brugt computer arbejdsmæssigt).
Audio clip (audioklip) bruges ofte, men må også kunne kaldes lydklip.
Selected response from:

Lingua Danica
Denmark
Local time: 16:36
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pauseskærm, cursor, audio clip
Lingua Danica


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pauseskærm, cursor, audio clip


Explanation:
Anvendes ofte i ental på dansk i sådan en opremsning. Ellers er det jo bare pauseskærme, cursore, audio clips.

Man kan også bruge udtrykket screensaver, skrevet i ét ord.
Cursor har været indarbejdet i sproget mindst de sidste ca. 20 år (så længe jeg har brugt computer arbejdsmæssigt).
Audio clip (audioklip) bruges ofte, men må også kunne kaldes lydklip.

Lingua Danica
Denmark
Local time: 16:36
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Blangsted (X): Yes, the English terminology is often used in Danish IT
7 mins
  -> Tak

agree  Louise Nielsen
20 mins
  -> Tak

agree  Derringdo: ja, lydklip
1 hr
  -> Tak

agree  NetLynx: Jo, men enten 'audio clips' {uanset Dansk Sprognævn} eller 'lydklip'.
6 hrs
  -> Tak,- Dansk Sprognævn er ellers en god hjælp at have ;-)

neutral  AnitaLarsen: Jeg ville nu oversætte det. Når der findes danske ord, er der jo ingen grund til at lade det stå på engelsk. Vores job er jo trods alt at oversætte... :-) Jeg ville oversætte det som: pauseskærme, markører, lydklip.
1 day 9 hrs
  -> Jeg ville selv skrive pauseskærme og lydklip, men vil da straks tage det til mig, at "cursoren" på godt og jævnt dansk kan kaldes markøren og vil overveje at anvende det en anden gang. Tusind tak skal du have.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search