GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:50 Sep 20, 2004 |
English to Croatian translations [PRO] Science - Zoology / zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingrid Lovric Local time: 17:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | deverika |
| ||
5 -1 | arbun |
|
deverika Explanation: ... CRVENPERKA, Erythrophthalamus erythrophthalamus, DEVERIKA, Abramis brama, PUCAVAC, Rhodeus sericeus, Kućahal, gorčak, gaovica, banatski keder, platičica, gavčica ... www.ravangrad.net/~sija/Slatkovodne/Vrste riba.htm DEVERIKA. Najveći primjerci imaju zlatno-uti sjaj po kojem su dobili ime aranaste deverike! Abramis brama - Linné, 1758 Porodica Ciprinidae. Opis. ... www.ribeiribolov.com/touslespoissons/poisson.asp?id=8 - 9k sea-bream je arbun Prema Bujasovom "Velikom englesko-hrvatskom rječniku" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arbun Explanation: definitivno -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2004-09-20 08:12:02 GMT) -------------------------------------------------- Vratite se za svaki slučaj na whitefish. Ukoliko je riječ o morskoj ribi, onda je to bijela riba. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 36 mins (2004-09-21 06:26:47 GMT) -------------------------------------------------- Davore, poznato je da za nas \"morski svit\" postoji samo morska riba. alu na stranu, Bujas isto kae bream. Pozdrav. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.