GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:41 Oct 15, 2003 |
English to Croatian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / TOURISM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natka Local time: 14:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | samoopskrbljivanje hranom |
| ||
5 | serviranje i samoposluzivanje |
| ||
4 | ugostiteljske usluge |
|
samoopskrbljivanje hranom Explanation: Radi se o tome da gosti sami osiguravaju namirnice i kuhaju za sebe. Kontekst (koliko je puta ta riječ upotrebljena na ovim stranicama?) bi pomogao u formuliranju adekvatnog izraza, ali ovako... to je sve što mogu ponuditi. Srdačno! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
serviranje i samoposluzivanje Explanation: cataring - se obicno upotrebljava da se kaze da je hrana pripremljena i donijeta sa nekog drugog mjesta. Na primjer, ako u svojoj kuci imate veliku zabavu pa narucite da vam donesu hranu iz hotela i posluzuje je hotelski kelneri. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ugostiteljske usluge Explanation: self catering -obicno u apartmanima :-) covjek si sam kuha, sam pere sudje etc.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.