beaded

Croatian translation: ukrašeno (izvezeno) perlama; s našivenim perlama

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beaded
Croatian translation:ukrašeno (izvezeno) perlama; s našivenim perlama
Entered by: bonafide1313

10:21 Aug 19, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: beaded
Često imam slučaj beaded clutch, beaded dress... To je ono kad je posuto perlicama, ili stakalcima valjda... Ima objašnjenje na http://www.thefreedictionary.com/beaded ali koja je hrvatska rieč za to? Netko prati modu?
Marija Cvetkovic
Croatia
Local time: 15:02
izvezeno (ukrašeno, urešeno) perlama
Explanation:
mislim da se za tkanine ili haljine dosta često kaže da su izvezene perlama, a mogu biti mislim i ukrašene, urešene perlama

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-08-19 15:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.moda.hr/Content/Print.aspx?Id=2002

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2009-09-01 23:02:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:)
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 15:02
Grading comment
Prodano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2s našivenim perlama
Dubravka Hrastovec
3 +4izvezeno (ukrašeno, urešeno) perlama
bonafide1313
3vezeno biserom/perlicama
dines


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
s našivenim perlama


Explanation:
Tekstilno-tehnološkim žargonom rečeno, radi se o odjevnom predmetu s 'našivenim perlama'.
Dakle, keyword je 'našiven'. ;-)

Example sentence(s):
  • Kratka crna haljina dubokog V-izreza, s našivenim perlama i pojasom
  • dok su mnogi modeli ukrašeni našivenim aplikacijama, perlama i svjetlećim detaljima.

    Reference: http://www.moda.hr/Content/Print.aspx?Id=1327
    Reference: http://www.moda.hr/Content/Print.aspx?Id=4890
Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
28 mins
  -> Hvala, J.!

agree  Kristina Kolic
6 hrs
  -> Hvala, Kristina!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vezeno biserom/perlicama


Explanation:
vez je hrvatska rijec pa je mozes slobodno koristiti ak ti pase

dines
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
izvezeno (ukrašeno, urešeno) perlama


Explanation:
mislim da se za tkanine ili haljine dosta često kaže da su izvezene perlama, a mogu biti mislim i ukrašene, urešene perlama

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-08-19 15:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.moda.hr/Content/Print.aspx?Id=2002

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2009-09-01 23:02:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:)

bonafide1313
Croatia
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Prodano!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Djukić
1 hr
  -> Hvala, Milane!

agree  ipv: agree
2 hrs
  -> Hvala Vam!

agree  Miomira Brankovic: ukrašeno perlama je univerzalno, obuhvata sve tehnike.
1 day 18 hrs
  -> Hvala, Miomira... da, i meni se čini da je ukrašeno univerzalno, kao i uvijek zavisi od konteksta, svrhe i stila...neku luksuznu vjenčanicu možda će hvaliti da je izvezena perlama, nešto će biti ukrašeno perlama, a nešto s našivenim perlama

agree  Anira: Ukraseno.
2 days 8 hrs
  -> Hvala, Anira!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search