no cuffs on sleeves

Croatian translation: manšete na rukavima/manžete na rukavima

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cuffs on sleeves
Croatian translation:manšete na rukavima/manžete na rukavima
Entered by: sazo

16:41 Sep 3, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: no cuffs on sleeves
nema konteksta
sazo
Croatia
Local time: 17:21
bez manšeta na rukavima
Explanation:
Ili: rukavi bez manšeta (može i "manžeta")
Selected response from:

Valentina Balšić
Ireland
Local time: 16:21
Grading comment
Hvala vam. Stavila sam oba izraza jer možda će nekome jednoga dana zatrebati.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5bez manšeta na rukavima
Valentina Balšić


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
bez manšeta na rukavima


Explanation:
Ili: rukavi bez manšeta (može i "manžeta")


    Reference: http://www.moda.hr/1260.aspx
    Reference: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=18848&dict=CA...
Valentina Balšić
Ireland
Local time: 16:21
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala vam. Stavila sam oba izraza jer možda će nekome jednoga dana zatrebati.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dubravka Hrastovec: Hrvatski bi trebalo biti manŽeta, a još je pravilnije 'orukvica'. Osobno, doduše, ne bih upotrijebila 'orukvicu'. :-)
37 mins
  -> Hvala! Ne znam zašto, no "manšeta" mi se činila nekako "standardnijom", iako bih osobno u razgovoru upotrijebila "manžetu". :)

agree  Ingrid Lovric: Slažem se s Dubravkom - "manžeta"
49 mins
  -> Hvala :)

agree  eleonora_r: I ja se slažem :), ali definitivno manŽeta
2 hrs
  -> Hvala :)

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
3 hrs
  -> Hvala :)

agree  Aleksandar Medić: hm, Anić prednost daje manŠeti, ali se varijanta sa Ž sasvim sigurno puno češće koristi
5 hrs
  -> Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search