FITT principle

Croatian translation: UITV

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FITT principle
Croatian translation:UITV
Entered by: Valentina Balšić

16:16 Jul 4, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: FITT principle
Training programmes should aim to incorporate the FITT principle in their design:

Frequency : How often are training session held?
Intensity : How hard are the training sessions?
Time : How long does each session last?
Type : What type of activities are performed in each session?

Ako je netko inspiriran za smisljanje zgodnih akronima... :) U protivnom, slazete li se da je u redu samo prenijeti informaciju, bez koristenja lako pamtljivih skracenica?
Valentina Balšić
Ireland
Local time: 21:47
UITV
Explanation:
Doslovce bi bilo tako - The F.I.T.T. principle is a basic philosophy of what is necessary to gain a training effect from an exercise program. F.I.T.T. stands for Frequency, Intensity, Type and Time.
Dakle, učestalost, intenzitet, tip i vrijeme. Čak i ne zvuči tako loše :) Ja bih stavila akronim FITT i u zagradi pojašnjenje, pa možda indeks - u daljem tekstu UITV.
Selected response from:

VIVA VOCE Ltd.
Croatia
Local time: 22:47
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1UITV
VIVA VOCE Ltd.


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
fitt principle
UITV


Explanation:
Doslovce bi bilo tako - The F.I.T.T. principle is a basic philosophy of what is necessary to gain a training effect from an exercise program. F.I.T.T. stands for Frequency, Intensity, Type and Time.
Dakle, učestalost, intenzitet, tip i vrijeme. Čak i ne zvuči tako loše :) Ja bih stavila akronim FITT i u zagradi pojašnjenje, pa možda indeks - u daljem tekstu UITV.

VIVA VOCE Ltd.
Croatia
Local time: 22:47
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Merri Teklic
36 mins
  -> hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search