GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:55 Dec 8, 2006 |
English to Croatian translations [PRO] Medical - Psychology / STS and PTSD | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Kolic Croatia Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | oduzimanje prava glasa |
| ||
4 | obespravljenje / otuđenje |
|
oduzimanje prava glasa Explanation: u smislu da time što žena preuzima na sebe poslove i dužnosti supruga, oca i slično, time mužu oduzima prava glasa unutar obitelji, čime ga stavlja u nepovoljan položaj. barem sam ja to shvatila tako... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
obespravljenje / otuđenje Explanation: obespravljenje je naravno direktniji prijevod, iako ima pravnih prizvuka koji možda ovdje ne pašu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.