All good things come in threes

Croatian translation: Tri je sretan broj

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All good things come in threes
Croatian translation:Tri je sretan broj
Entered by: Natasa Ikodinovic

08:05 Jan 18, 2017
English to Croatian translations [PRO]
Other / All good things come in threes
English term or phrase: All good things come in threes
Kako na hrvatski prevodimo ovu rečenicu? Smisao je da je tri savršeni broj; u ovom slučaju su to svojstva stroja za glačanje.
Puno hvala svima
Nera Miskovic
Local time: 20:50
Tri je sretan broj
Explanation:
Predlog...
Brojevi nisu slučajni (tri je sretan broj koji predstavlja Sveto Trojstvo, sto cjelovitost, trideset i tri Isusove godine…)
knjizevnostzagamovce.blogspot.com/2014/11/humanizam-i-predrenesansa.html

Boš koristi ovaj izraz u opisu proizvoda:
Tri je sretan broj — to vrijedi i za uporabni vijek uređaja. Funkcija 3AntiCalc, kako joj i samo ime kaže, trostruka je funkcija koja uključuje SelfClean, Calc'nClean...
https://www.harveynorman.hr/odjeli/mali-kucanski-aparati/gla...

I Mladinska kao slogan na sajtu na srpskom:
Tri je zaista srećan broj!
http://www.mladinska.rs/news/view/284

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-01-23 14:15:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pozdrav!
Selected response from:

Natasa Ikodinovic
Serbia
Local time: 20:50
Grading comment
Puno bam hvala. I ja mislim da je u kontekstu stroja za glacanje ovo najbolji prijevod. Hvala svima!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Tri je sretan broj
Natasa Ikodinovic
3 +1Svako trojstvo je savršenstvo
Vesna Maširević


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
all good things come in threes
Svako trojstvo je savršenstvo


Explanation:
/ Svako trojstvo je savršeno

http://www.mpg.hr/kako-radimo/
Dobro poznata latinska izreka „omne trium perfectum” – svako trojstvo je savršeno ili svaki set trojki je potpun

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Ikodinovic
54 mins
  -> Hvala Vama :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
all good things come in threes
Tri je sretan broj


Explanation:
Predlog...
Brojevi nisu slučajni (tri je sretan broj koji predstavlja Sveto Trojstvo, sto cjelovitost, trideset i tri Isusove godine…)
knjizevnostzagamovce.blogspot.com/2014/11/humanizam-i-predrenesansa.html

Boš koristi ovaj izraz u opisu proizvoda:
Tri je sretan broj — to vrijedi i za uporabni vijek uređaja. Funkcija 3AntiCalc, kako joj i samo ime kaže, trostruka je funkcija koja uključuje SelfClean, Calc'nClean...
https://www.harveynorman.hr/odjeli/mali-kucanski-aparati/gla...

I Mladinska kao slogan na sajtu na srpskom:
Tri je zaista srećan broj!
http://www.mladinska.rs/news/view/284

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-01-23 14:15:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pozdrav!

Natasa Ikodinovic
Serbia
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Puno bam hvala. I ja mislim da je u kontekstu stroja za glacanje ovo najbolji prijevod. Hvala svima!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Maširević
42 mins
  -> Hvala!

agree  CroPro: Ja bih išao na "Tri je sretan broj", posezati za Trojstvom u kontekstu stroja za glačanje osobno mi je daleko pretjerano i kao čitatelja takve brošure vjerojatno bi me dobro nasmijalo. I čini mi se da izvorni izraz ne pokušava imati veze s latinskim.
1 day 2 hrs
  -> Slažem se!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search