An employee owning a customer

Croatian translation: zaposlenik kao vlasnik kupca (klijenta)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:An employee owning a customer
Croatian translation:zaposlenik kao vlasnik kupca (klijenta)

22:24 Feb 11, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-15 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Other / sukob interesa
English term or phrase: An employee owning a customer
Finally, there was an incident where it was discovered that a large customer of an XXXX business was in fact owned by an employee.
Ana Tomic
Croatia
Local time: 19:38
zaposlenik kao vlasnik kupca (klijenta)
Explanation:
prijedlog, može i kupac u vlasništvu uposlenika

--------------------------------------------------
Note added at 1 sat (2012-02-11 23:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

dakle, otkriveno je kako je veliki kupac xxx tvrtke zapravo u vlasništvu zaposlenika (xxx tvrtke)
Selected response from:

Davor Ivic
Croatia
Local time: 19:38
Grading comment
Hvala, pomoglo je!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zaposlenik kao vlasnik kupca (klijenta)
Davor Ivic


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
an employee owning a customer
zaposlenik kao vlasnik kupca (klijenta)


Explanation:
prijedlog, može i kupac u vlasništvu uposlenika

--------------------------------------------------
Note added at 1 sat (2012-02-11 23:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

dakle, otkriveno je kako je veliki kupac xxx tvrtke zapravo u vlasništvu zaposlenika (xxx tvrtke)

Davor Ivic
Croatia
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Hvala, pomoglo je!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kolumbina Benčević Tomljanović
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search