blastocoele

Croatian translation: blastocel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blastocoele
Croatian translation:blastocel
Entered by: Davor Ivic

14:13 Nov 10, 2012
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / umjetna oplodnja
English term or phrase: blastocoele
It is recommended that the blastocoele of expanded blastocysts are collapsed mechanically with micro-pipettes
Davor Ivic
Croatia
Local time: 14:21
blastocel
Explanation:
Tako je na srpskom, a cini mi se da je isto i na hrvatskom

http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Selected response from:

Dusan Miljkovic
Serbia
Local time: 14:21
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5blastocel
Dusan Miljkovic
5 -1blastocela ili blastokela
alz


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
blastocel


Explanation:
Tako je na srpskom, a cini mi se da je isto i na hrvatskom

http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Dusan Miljkovic
Serbia
Local time: 14:21
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eleonora_r
1 hr
  -> Hvala!

agree  drazenborcic
5 hrs
  -> Hvala!

agree  Nikola Bijelić, MD, PhD: Tako je. Blastocel je šupljina unutar blastociste.
6 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
9 hrs
  -> Hvala!

agree  dkalinic: Da, na hrvatskom je također tako.
21 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
blastocela ili blastokela


Explanation:
blastocela ili blastokela = maziv za šupljinu u blastuli ili blastocisti (nastaje kavitacijom prethodnog stadija embriogeneze kada je zametak kompaktan (morula)

oprez: "blastocel" je vrsta epitela, nije isto što i blastokela


    Reference: http://www.vef.unizg.hr/org/porodnistvo/studenti/materijali/...
alz
Croatia
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikola Bijelić, MD, PhD: Žao mi je, blastocela ili blastokela je pomalo nespretan prijevod i ne koristi se u stručnoj literaturi. Blastocel nije vrsta epitela, nego upravo ta šupljina.
1 hr
  -> βλαστός = klica + κοιλος = šupljina, latinizirano blastocoela, usp. hydrocoela, omphalocoela i sl. U moje studentsko vrijeme govorili smo o blastokeli obloženoj blastocelom; no nisam embriolog i dopuštam da nisam u pravu. /također hidrokela, omfalokela...

disagree  dkalinic: Slažem se s Nikolinim i Bibijaninim komentarom.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search