dentin chelating

Croatian translation: kelatiranje dentina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dentin chelating
Croatian translation:kelatiranje dentina
Entered by: Dubravka Hrastovec

16:34 Jan 4, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: dentin chelating
SlickGel ES contains a water soluble base, EDTA used for dentin chelating and carbamide peroxide to help clean the canal when used with sodium hypochlorite as an irrigant.
A.Đapo
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:26
kelatiranje dentina
Explanation:
Kelat kao kemijski pojam postoji. Linkova s 'kelatiranjem' nisam našla, ali vidim da se izraz u slovenskom koristi. Valjda prolazi i u hrvatskom. :-)

kelat → chelate
"Kelati (kelatni kompleksi) nastaju vezivanjem polidentantnih liganada s metalnim ionom u kompleks prstenaste strukture, npr. kompleks bakra s EDTA jest kelat. Kelatni ligandi obuhvate centralni atom poput škara morskog raka. Kelatni kompleksi odlikuju se velikom stabilnošću."



--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-01-04 17:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Evo, ima kelatiranja i u hrvatskom:
"Općenito, pretpostavlja se da je kelatiranje Fe2+flavonoidima značajno za njihovu antioksidacijsku aktivnost jer omogućuje hvatanje na određenom položaju (“site-specific scavenging”) (57)."
Na linku: http://64.233.183.104/search?q=cache:1KekI7N3GrEJ:hrcak.srce...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-01-04 17:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Inače, ovaj rječnik Kemijsko-tehnološkog fakulteta u Splitu http://www.ktf-split.hr/glossary/index.html me je više puta dosad spasio.
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 15:26
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8kelatiranje dentina
Dubravka Hrastovec


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
kelatiranje dentina


Explanation:
Kelat kao kemijski pojam postoji. Linkova s 'kelatiranjem' nisam našla, ali vidim da se izraz u slovenskom koristi. Valjda prolazi i u hrvatskom. :-)

kelat → chelate
"Kelati (kelatni kompleksi) nastaju vezivanjem polidentantnih liganada s metalnim ionom u kompleks prstenaste strukture, npr. kompleks bakra s EDTA jest kelat. Kelatni ligandi obuhvate centralni atom poput škara morskog raka. Kelatni kompleksi odlikuju se velikom stabilnošću."



--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-01-04 17:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Evo, ima kelatiranja i u hrvatskom:
"Općenito, pretpostavlja se da je kelatiranje Fe2+flavonoidima značajno za njihovu antioksidacijsku aktivnost jer omogućuje hvatanje na određenom položaju (“site-specific scavenging”) (57)."
Na linku: http://64.233.183.104/search?q=cache:1KekI7N3GrEJ:hrcak.srce...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-01-04 17:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Inače, ovaj rječnik Kemijsko-tehnološkog fakulteta u Splitu http://www.ktf-split.hr/glossary/index.html me je više puta dosad spasio.


    Reference: http://www.ktf-split.hr/glossary/hr_s.php?def=chelate
Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing
53 mins
  -> Hvala!

agree  V&M Stanković: ili možda: „helatiranje dentina“ - v. http://www.mzos.hr/svibor/2/14/037/rad_h.htm , http://www.coolinarika.com/clanak/kalcij (inače, i u srpskom je chelating - helatiranje, tj. stvaranje helatnih spojeva)
59 mins
  -> Hvala! Nekako mi se čini da 'k' u hrvatskom ovdje ipak nije hiperkorekcija.

agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr
  -> Hvala!

agree  sazo: Ja bi isto stavila k, a ne h.
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Karen Ordanic
6 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
23 hrs
  -> Hvala!

agree  Aleksandar Medić
1 day 3 hrs
  -> Hvala!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 23 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search