likeness vs. image

Croatian translation: slicnost nasuprot predodzbi/odrazu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:likeness vs. image
Croatian translation:slicnost nasuprot predodzbi/odrazu
Entered by: Gordana Smith

12:03 Sep 18, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: likeness vs. image
... subject to the terms and conditions upon which the rights thereto are owned and controlled by xy: - the name, likeness, image, and character...

- u drugom primjeru je navedeno ovako: the approved images and approved likenesses

za obije riječi postoji prijevod: 'slike' ali me zanima u ovom kontrektnom slučaju, kako biste preveli ?

Hvala!
ihodak
Local time: 08:03
slicnost nasuprot predodzbi/odrazu
Explanation:
zavisno koji vam vise odgovara
Selected response from:

Gordana Smith
United States
Local time: 03:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2slicnost nasuprot predodzbi/odrazu
Gordana Smith
4sličnost vs. slika
ivanamdb


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sličnost vs. slika


Explanation:
ja bih za likeness rekla sličnost, srodnost (npr. u talijanskom se likeness prevodi kao somiglianza, similitudine)
a image jednostavno slika, odraz

ivanamdb
Local time: 07:03
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
slicnost nasuprot predodzbi/odrazu


Explanation:
zavisno koji vam vise odgovara

Gordana Smith
United States
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariana Koši
26 mins

agree  krtko
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search