Bill of Review

Croatian translation: zahtjev za obnovu postupka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bill of Review
Croatian translation:zahtjev za obnovu postupka
Entered by: Natasa Stankovic

17:13 Nov 4, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Bill of Review
Ovo je procedura sa informativnog formulara koji se podnosi sudu sa tuzbom.
milijana trobradovic
Local time: 20:35
zahtjev za obnovu postupka
Explanation:
REF. Rječnik prava M. Gačić

Zahtjev za obnovu postupka mogu podnijeti stranke i branitelj, zahtjeva za zaštitu zakonitosti podnosi državni odvjetnik, a zahtjeva za izvanredno preispitivanje pravomoćne presude je izvanredno pravno sredstvo u rukama okrivljenika.
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBsQFjAB...
Selected response from:

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 02:35
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zahtjev za obnovu postupka
Natasa Stankovic
Summary of reference entries provided
Bill of Review
Kolumbina Benčević Tomljanović

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bill of review
zahtjev za obnovu postupka


Explanation:
REF. Rječnik prava M. Gačić

Zahtjev za obnovu postupka mogu podnijeti stranke i branitelj, zahtjeva za zaštitu zakonitosti podnosi državni odvjetnik, a zahtjeva za izvanredno preispitivanje pravomoćne presude je izvanredno pravno sredstvo u rukama okrivljenika.
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBsQFjAB...

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Bill of Review

Reference information:
In the practice of EQUITY courts, a paper filed with a court after expiration of the time for filing a petition for a rehearing in order to request, due to exceptional circumstances, the correction or reversal of a final judgment or decree.

The use of a bill of review is limited to three situations: (1) the correction of a judgment that has incorporated errors found in the record of the case; (2) the reversal of a judgment because of recent discovery of evidence that is decisive on the issues of the case but that could not have been found in time for the trial; and (3) the setting aside of a judgment based upon proceedings that were tainted by FRAUD, such as perjured testimony



--------------------------------------------------
Note added at 2 sati (2010-11-04 19:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

prema ovome gore, mozda bi prijevod bio "zahtjev za reviziju odluke" ili nesto slicno

--------------------------------------------------
Note added at 2 sati (2010-11-04 19:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

prema ovome gore, mozda bi prijevod bio "zahtjev za reviziju odluke"


    Reference: http://law.jrank.org/pages/4752/Bill-Review.html
Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search