flash mob

Croatian translation: Flashmob

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flash mob
Croatian translation:Flashmob

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
07:54 Jan 15, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Social Sciences - Internet, e-Commerce
Additional field(s): Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: flash mob
Definition from Wikipedia:
A flash mob is a large group of people who assemble suddenly in a public place, perform an unusual action for a brief time, then quickly disperse.

Example sentence(s):
  • More than 4000 clubbers danced through the rush hour at Victoria station in Britain's biggest flash mob stunt. The Travelin' Librarian
  • By combining the power of the Internet to compare prices with the stealth tactics of the flash mob, team buyers are driving hard bargains in the world's hottest economy. Christian Science Monitor
  • The crowd got its instructions of where to meet via the mailing list of the London flash mob website. BBC Home
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Flashmob
Definition:
"Skupina ljudi bez ikakvog međusobnog kontakta prije ili poslije okupljanja, dolazi u točno određeno vrijeme, na točno određeno mjesto i izvršava potpuno besmislenu radnju u točno određenom trajanju te se nakon toga šutke razilazi."
Selected response from:

Kristina Kolic
Croatia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2Flashmob
Kristina Kolic
5 -1blic rulja
Tatjana Jambrisak
4 -1Iznenadno okupljanje ljudi
vladowsky
3 -1organizirano kratkotrajno javno okupljanje
Andreja Ciković


Discussion entries: 3





  

Translations offered


3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
organizirano kratkotrajno javno okupljanje


Definition from Zakon o javnom okupljanju:
"Mirnim okupljanjem i javnim prosvjedom podrazumijeva se svako organizirano okupljanje više od 20 ljudi, koje se održava radi javnog izražavanja i promicanja političkih, socijalnih i nacionalnih uvjerenja i ciljeva.

Javnim priredbama podrazumijevaju se okupljanja organizirana radi ostvarivanja prihoda u okviru registrirane djelatnosti, a koja, s obzirom na predmnijevani broj sudionika ili narav priredbe, zahtijevaju poduzimanje posebnih sigurnosnih mjera.

Drugi oblici okupljanja podrazumijevaju okupljanja kojima je svrha ostvarivanje gospodarskih, vjerskih, kulturnih, humanitarnih, športskih, zabavnih i inih interesa. "

Example sentence(s):
  • Očito se Vlada želi dodvoriti predsjedniku Bushu i organizira javno okupljanje na Trgu Sv. Marka koje je otvoreno samo za podobne građane, čime krši Zakon o javnom okupljanju i stavlja se iznad Zakona, a prosvjedno okupljanje protiv Busha na Cvjetnom trgu želi zabraniti. - Udruga za kreativni razvoj  
  • "Treća akcija Građanske inicijative Matija Gubec održana je na Markovom trgu, u srijedu, 9. studenog 2005., na prvi dan sedamnaeste sjednice Hrvatskoga sabora U žutim prometnim majicama na kojima unutar crvenog znaka zabrane piše 100m ovi neposlušni građani i aktivisti su zorno prikazali nedavno donesenu zabranu okupljanja građana i održavanja mirnih prosvjeda minimalno 100 m od centara političke moći na Markovom trgu. U ovom mirnom građanskom prosvjedu okupili su se istaknuti sudionici ..." - Hrvatska alternativ  

Explanation:
Prema podacima koje sam našla na www.flashmob.com, "flashes" su planirana i najavljena okupljanja mnoštva ljudi koja su organizirana radi zabave ili radi neke poruke koju ta gomila želi prenijeti javnosti. "organizirano kratkotrajno javno okupljanje" bio bi moj opisni prijedlog prijevoda.

Inače, izraz koji se u Hrvatskoj koristi za takva okupljanja su akcije, inicijative, poput "građanska inicijativa protiv izgradnje na Cvjetnom trgu", a sudionici se često nazivaju i aktivistima. No, tematika takvih okupljanja većinom je društvena angažiranost, a ne zabava. Štoviše, ne sjećam se da su mediji ikada izvještavali o "flashes" (moguće jer se takvim okupljanjima ne pridaje mnogo na važnosti ili nisu brojna). Sudionike "flasha" ne bih nazvala aktivistima, a samo okupljanje nije ni mirovna akcija, nije ni dio aktivističke scene (možda u širem kontekstu), a ni građanski neposluh. Navela sam definiciju vrsta okupljanja iz Zakona o javnom okupljanju.
Andreja Ciković
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Kristina Kolic: "flash mob" se odnosi na posebnu vrstu okupljanja, a ne na javna okupljanja općenito ili demonstracije...
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
blic rulja


Definition from own experience or research:
Prijevod je složen od dvije riječi koje su uobičajeni prijevod riječi "flash" i "mob". I premda je "blic" germanizam, koristi se kolokvijalno umjesto "bljeskalice" ili "fleša".

Example sentence(s):
  • primjera nema jer je predloženi prijevod neologizam - Wikipedia  

Explanation:
Ovo je samo prijedlog prijevoda koji je kraći od do sada predloženih i više u duhu značenja sintagme.
Tatjana Jambrisak
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Kristina Kolic: "rulja" inače zvuči pogrdno, a "blic rulja" nema značenje engleskog izvornika. "flash mob" se odnosi na posebnu vrstu okupljanja...
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Iznenadno okupljanje ljudi


Definition from own experience or research:
Iznenadno okupljanje ljudi je pojava kada se veća skupina ljudi neočekivano skupi na javnom mjestu, izvede neobičnu radnju u kratkom vremenu, te se nakon toga rasprši.

Example sentence(s):
  • Praktički, sve moderne ofenzivne operacije obilježavalo je iznenadno okupljanje snaga za napadaj, nakon čega bi uslijedilo veoma brzo djelovanje i temeljito iskorištavanje. - Domovinski rat online  
  • No, baš ta nesvrhovitost je ono što flashmob okupljanjima daje njihovu draž. Grupa se iznenada pojavi, ostvari svoju priču i jednako brzo nestane. - Igor Ognjenović blog  
vladowsky
Croatia
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Kristina Kolic: Žao mi je, ali "flash mob" je zapravo posebna vrsta okupljanja i to bezazlenog, i taj se pojam ne može koristiti vezano uz javna okupljanja općenito, demonstracije ili u vojnom kontekstu kao "okupljanje snaga za napadaj"...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Flashmob


Definition from Monitor:
"Skupina ljudi bez ikakvog međusobnog kontakta prije ili poslije okupljanja, dolazi u točno određeno vrijeme, na točno određeno mjesto i izvršava potpuno besmislenu radnju u točno određenom trajanju te se nakon toga šutke razilazi."

Example sentence(s):
  • "Skupina ljudi dogovori preko interneta sastanak na javnome mjestu, na kojem će raditi nešto bezazleno i besmisleno, a samo kako bi zbunili i ostavili u čudu slučajne prolaznike”, ovom bi rečenicom mogli opisati fenomen poznat kao “Flashmob” koji je u Hrvatskoj prvi put zabilježen 15. svibnja kada se dvadesetak ljudi okupilo na Trgu Bana Jelačića čitajući knjigu pet minuta pod kišobranom usred sunčanog dana." - Vecernji list  
  • "Točno u podne tridesetero mladih formiralo je 15 istospolnih parova. Zaplesali su uz zvuke glazbe koja se orila iz paviljona na Zrinjevcu. Zagrljeni su se ljubili čitavu minutu, nakon čega su se raspršili jednako brzo kao što su i došli. Bio je to flashmob koji su u subotu organizirali članovi organizacijskog odbora Zagreb pridea kako bi apelirali na toleranciju građana i najavili skori Pride. Njihov kratki performans toliko je zbunio okupljene da su organizatori promenadnog koncerta, čijoj su se publici gay parovi nakratko pridružili, prekinuli glazbu." - Udruženje Zagreb Pride  
  • "Tisuću ljudi okupilo se u subotu u središtu Kölna kako bi sudjelovalo u akciji 'Flashmob', okupljanju koja postaju neka vrsta mode a kojima je najvažnija svrha izazvati zbunjenost promatrača. Sudionici 'Flashmoba' plješću zbunjenim hotelskim gostima, pokupuju sve u dućanu ili se jednostavno nabacuju šarenim jastucima, a njihova okupljanja vrlo su brza kao što se brzo i raziđu. Bizarne akcije 'Flashmoba' događaju se tako da se na jednom mjestu odjednom okupi velik broj ljudi, koji izvedu svoju zajedničku predstavu i nakon nekoliko minuta nestanu. (…) 'Flashmobberi' su ljudi koji u pravilu međusobno komuniciraju putem interneta ili mobilnog telefona i spontano dogovaraju akcije. Najveći broj njih međusobno se uopće ne poznaje, što ih ne priječi da se masovno počnu grliti. Pripadnici te neformalne zajednice svoje akcije najčešće opisuju kao 'besmislenu zabavu'." - Total Portal  

Explanation:
Flashmob nije obično spontano okupljanje građana, nego posebna vrsta unaprijed dogovorenog okupljanja, uglavnom preko interneta, radi izvođenja kratkotrajne potpuno besmislene radnje (ili performansa) kojom će izazvati čuđenje, nakon čega se skup vrlo brzo razilazi.

Stoga se taj izraz ne može koristiti za ostala spontana okupljanja građana u svrhu javnog, političkog ili društvenog prosvjeda, te se i u Hrvatskoj koristi izraz "Flashmob" za koji za sada ne postoji prijevod.
Kristina Kolic
Croatia
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Dubravka Hrastovec: Tako je. Flashmob je zasad na hrvatski neprevodiva vrsta 'eventa' kakav se u posljednje vrijeme obilno koristi u marketingu. Npr. http://www.youtube.com/watch?v=VQ3d3KigPQM
5 hrs
  -> Hvala, Dubravka!

Yes  Veronica Prpic Uhing
6 hrs
  -> Hvala, Veronica!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search