apply

Croatian translation: ne odnosi se

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:apply
Croatian translation:ne odnosi se
Entered by: Mediha Dervisic

16:58 Jan 23, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Insurance
English term or phrase: apply
Primary Physician Office Visit. 100% Deductible does not apply.
Mediha Dervisic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 05:53
ne odnosi se
Explanation:
does not apply, u smislu, popusti se ne odnose na proizvode na akciji

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-23 18:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da su se izgubile zagrade. Uglavnom u benefit planu stoji 100% (deductible does not apply), odnosno usluga je pokrivena u 100% iznosu i ne odnosi se na uplaćeno učešće.
Selected response from:

Americano
Serbia
Local time: 05:53
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ne odnosi se
Americano


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
does not apply
ne odnosi se


Explanation:
does not apply, u smislu, popusti se ne odnose na proizvode na akciji

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-23 18:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da su se izgubile zagrade. Uglavnom u benefit planu stoji 100% (deductible does not apply), odnosno usluga je pokrivena u 100% iznosu i ne odnosi se na uplaćeno učešće.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/apply
Americano
Serbia
Local time: 05:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala
Notes to answerer
Asker: misli se na osiguranje (zdravstveno) tako da nije popust nego učešće;))pa mi je to malo problem oko ovog 100% deductible


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
6 mins
  -> Hvala

agree  Sasa Kalcik
43 mins
  -> Hvala

agree  Sladjana Spaic
43 mins
  -> Hvala

agree  Silvana Hadzic
1 hr
  -> Hvala

agree  Nikola Bubić
18 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search