GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:25 Sep 22, 2006 |
English to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / automobile insurance terms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ariana Koši Local time: 20:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | osiguranje potraživanja iz ugovora o leasingu |
| ||
3 -1 | kasko osiguranje |
|
gap insurance kasko osiguranje Explanation: http://www.vbleasing.ba/vbl_ba/hilfe/faq/index.shtml 14. Šta u slučaju šteta/totalnih šteta/krađe? S obzirom da je svaki predmet financiranja osiguran (ako se radi o vozilu pored AO obavezno je i kasko osiguranje) a polisa kasko osiguranja vinkulirana u korist VB Leasinga obavezno je... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gap insurance osiguranje potraživanja iz ugovora o leasingu Explanation: Snažnim razvojem leasing poslova, kao svojevrsnom zamjenom kupovine vozila i neke druge opreme, uz klasični bankovni kredit davatelji leasinga suočavaju se s rizikom oštećenja ili uništenja vozila datog u najam, ali i rizikom raskida ugovora o leasingu zbog nemogućnosti daljnjeg plaćanja rata, što ih izlaže određenim gubicima i štetama koje ne mogu pokriti redovnim t,j, uobičajenim osiguranjima (napr. kasko osiguranjem). Zbog kontinuiranog unaprijeđenja prodaje, leasing društva sve češće u svojim ponudama daju mogućnost prodaje, najčešće vozila, bez obaveznog novčanog depozita. Stoga se ovim osiguranjem akcenat stavlja prilikom ostvarenja rizika raskida ugovora o dugoročnom najmu, odnosno financijskom leasingu bez obaveznog novčanog depozita Ovakvu vrstu pokrića daju osiguravatelji samo za ugovore o poslovnom najmu za koje je osiguranik ugovorio i standardno osiguranje kaska i automobilske odgovornosti za svo vrijeme trajanja najma. Osiguravatelj se općenito obavezuje osiguraniku (najmodavcu ili davatelju leasinga) nadoknaditi razliku između vrijednosti predmeta najma (vozila), prema amortizacijskom planu osiguranika bez uključenog novčanog depozita i vrijednosti istog predmeta najma s uključenim novčanim depozitom na dan raskida ugovora o najmu/financijskom leasingu, uvećane za dvije dospjele nenaplaćene rate i trošak agencije za oduzimanje vozila. Predmet osiguranja je uvijek vrijednost financiranja, odnosno visina depozita. Osigurani su svi ugovori o zakupu (leasingu) zaključeni u skladu sa odredbama ugovora o osiguranju, koje je osiguranik prijavio u osiguranje. Osiguranik stiče pravo za naplatu osigurane svote i u slučaju ako uzimalac zakupa, uprkos raskidu ugovora o zakupu, po bezuspješnom pokušaju oduzimanja vozila ili opreme ili podnošenja odgovarajuće krivične prijave unajmljeno vozilo ili opremu ne vrati. Nakon isplate osigurane svote, osiguranik izjavom o cesiji prenosi na osiguravatelja sva prava koja ima prema uzimaocu zakupa na osnovu ugovora o zakupu. Example sentence(s):
Reference: http://vipox.ba/?page_id=1134 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.