benefit plan

Croatian translation: plan naknada materijalnih prava zaposlenika

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benefit plan
Croatian translation:plan naknada materijalnih prava zaposlenika
Entered by: eleonora_r

16:13 May 20, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: benefit plan
Employee Benefit Plan
You will be eligible to participate in the Special Unit Group Benefits Plan, which is X's world-wide medical plan...
eleonora_r
Local time: 20:42
plan naknada materijalnih prava zaposlenika
Explanation:
Npr.
"Financijska imovina u iznosu 40.379.219,00 kn odnosi se na novčana sredstva u iznosu 2.075.534,00 kn, potraživanja za dugoročni zajam 291.068,00 kn, potraživanja od Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje za naknade bolovanja 271.279,00 kn, potraživanja od zaposlenika za predujmove za službena putovanja 8.086,00 kn, rashode budućih razdoblja (plaće zaposlenika za prosinac 2005. i naknade materijalnih prava zaposlenika) 4.059.141,00 kn, te vrijednosne papire (prava) na računu (...)"
www.bankamagazine.hr/.../drzavni-proracun-i-korisnici-drzav...

"obračuna i isplate materijalnih prava zaposlenicima, kao I obračunavanje, praćenje I koordiniranje njihovih ustega.."
http://www.utirus.netfirms.com/opis_rac.htm

"Veća materijalna prava zaposlenika"
http://www.ina.hr/UserDocsImages/ina_glasnik/glasnik1843.pdf

Pojam 'benefits' može obuhvatiti razne naknade (ili kako to neki vole zvati 'beneficije', od osiguranja do raznih dodataka), dakle sve ono što nije plaća.

Pojam 'naknade materijalnih prava zaposlenika' kod nas se koristi u računovodstvu i reviziji.
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 20:42
Grading comment
Iako se ovdje zaista radi samo u zdravstvenom osiguranju, mislim da je ovo ipak pravo rješenje. Hvala, Dubravka!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5plan beneficija
Irena Vareskic
4 +3plan naknada materijalnih prava zaposlenika
Dubravka Hrastovec
2plan zdravstvenog osiguranja
sazo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
plan beneficija


Language variant: plan naknada

Explanation:
Plan beneficija zaposlenika ili plan naknada zaposlenika.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-20 17:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

Example:
"Profesori u hrvatskim srednjim skolama danas zapocinju strajk trazeci od Vlade vecu placu i ostale materijalne beneficije."

http://www.voanews.com/croatian/archive/2002-05/a-2002-05-20...





    Reference: http://www.pwc.com/extweb/service.nsf/docid/C05FB0A18A29870F...
Irena Vareskic
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X): ili povlastica, naknade
53 mins
  -> Hvala Larisa!

agree  zoe1: U pravu ste, misam obratila paznju na naslov Employee Benifit Plan
53 mins
  -> Hvala Zorica!

agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> Hvala N!

agree  ciovo
2 hrs
  -> Hvala Pierre!

agree  Zara5 (X)
2 hrs
  -> Hvala Zara!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
plan zdravstvenog osiguranja


Explanation:
Mislim da se to prvenostveno odnosi na zdravstveno osiguranje, a ti u nastavku rečenice spominješ medical plan

sazo
Croatia
Local time: 20:42
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
plan naknada materijalnih prava zaposlenika


Explanation:
Npr.
"Financijska imovina u iznosu 40.379.219,00 kn odnosi se na novčana sredstva u iznosu 2.075.534,00 kn, potraživanja za dugoročni zajam 291.068,00 kn, potraživanja od Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje za naknade bolovanja 271.279,00 kn, potraživanja od zaposlenika za predujmove za službena putovanja 8.086,00 kn, rashode budućih razdoblja (plaće zaposlenika za prosinac 2005. i naknade materijalnih prava zaposlenika) 4.059.141,00 kn, te vrijednosne papire (prava) na računu (...)"
www.bankamagazine.hr/.../drzavni-proracun-i-korisnici-drzav...

"obračuna i isplate materijalnih prava zaposlenicima, kao I obračunavanje, praćenje I koordiniranje njihovih ustega.."
http://www.utirus.netfirms.com/opis_rac.htm

"Veća materijalna prava zaposlenika"
http://www.ina.hr/UserDocsImages/ina_glasnik/glasnik1843.pdf

Pojam 'benefits' može obuhvatiti razne naknade (ili kako to neki vole zvati 'beneficije', od osiguranja do raznih dodataka), dakle sve ono što nije plaća.

Pojam 'naknade materijalnih prava zaposlenika' kod nas se koristi u računovodstvu i reviziji.


Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Iako se ovdje zaista radi samo u zdravstvenom osiguranju, mislim da je ovo ipak pravo rješenje. Hvala, Dubravka!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Kahle: Tako je, benefits su sve potpore, dodaci, osiguranja, sve što nije osnovna plaća. Da se mislilo samo na zdravstvenu zaštitu, vjerojatno bi pisalo healthcare ili health insurance, jer to je jednoznačno.
31 mins
  -> Hvala, Ivana. Da, i to su kod nas 'materijalna prava'.

agree  sazo
6 hrs
  -> Hvala!

agree  ihodak
4 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search