Coll.

Croatian translation: Zbirka zakona

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Coll. - Collection of Laws
Croatian translation:Zbirka zakona
Entered by: Kristina Kolic

11:33 Feb 11, 2009
English to Croatian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Coll.
The seller explicitly declares that if the merchandise delivered by him is subject to compliance assessment pursuant to Act No. 264/1999 of Coll., on technical requirements for products and on assessment of compliance and on a change in some laws....
Hvala!
ihodak
Local time: 04:14
Zbirka zakona
Explanation:
To je kratica koja se koristi uz Češke zakone.

"Act No 22/1997 Collection of documents (Coll.)., on technical requirements for products and on amendments to some Acts, as amended by Acts No 71/2000 Coll., and Act No 102/2001 (hereinafter Act No 22/1997 Coll.)"
http://www.unece.org/trade/ctied/wp6/documents/wp6_01/wp6-01...

Na češkom je kratica Sb. za "Sbírka zákonů"
http://www.sagit.cz/pages/sbirkatxt.asp?cd=76&typ=r&zdroj=sb...

"Zbirka zakona „Sbirka Zakonu“, dio 51 od 1993, br.198, S. 1010-1011"
http://lustracija.bloger.hr/
Selected response from:

Kristina Kolic
Croatia
Local time: 04:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Zbirka zakona
Kristina Kolic
Summary of reference entries provided
Coll.
Crotext - Laca

  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Coll. = Collection of Laws
Zbirka zakona


Explanation:
To je kratica koja se koristi uz Češke zakone.

"Act No 22/1997 Collection of documents (Coll.)., on technical requirements for products and on amendments to some Acts, as amended by Acts No 71/2000 Coll., and Act No 102/2001 (hereinafter Act No 22/1997 Coll.)"
http://www.unece.org/trade/ctied/wp6/documents/wp6_01/wp6-01...

Na češkom je kratica Sb. za "Sbírka zákonů"
http://www.sagit.cz/pages/sbirkatxt.asp?cd=76&typ=r&zdroj=sb...

"Zbirka zakona „Sbirka Zakonu“, dio 51 od 1993, br.198, S. 1010-1011"
http://lustracija.bloger.hr/


Kristina Kolic
Croatia
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
8 hrs
  -> Hvala, Naf-naf!

agree  Sladjana Spaic
23 hrs
  -> Hvala, Sladjana!

agree  Kornelija Karalic
2 days 3 hrs
  -> Hvala, Kornelija!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
7 days
  -> Hvala, Lara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


39 mins peer agreement (net): +2
Reference: Coll.

Reference information:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=496627
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=902228

Crotext - Laca
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sladjana Spaic
23 hrs
  -> Hvala! :)
agree  Kornelija Karalic
2 days 4 hrs
  -> Hvala, Korny! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search