GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:33 Feb 11, 2009 |
English to Croatian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Kolic Croatia Local time: 04:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Zbirka zakona |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Coll. |
|
Coll. = Collection of Laws Zbirka zakona Explanation: To je kratica koja se koristi uz Češke zakone. "Act No 22/1997 Collection of documents (Coll.)., on technical requirements for products and on amendments to some Acts, as amended by Acts No 71/2000 Coll., and Act No 102/2001 (hereinafter Act No 22/1997 Coll.)" http://www.unece.org/trade/ctied/wp6/documents/wp6_01/wp6-01... Na češkom je kratica Sb. za "Sbírka zákonů" http://www.sagit.cz/pages/sbirkatxt.asp?cd=76&typ=r&zdroj=sb... "Zbirka zakona „Sbirka Zakonu“, dio 51 od 1993, br.198, S. 1010-1011" http://lustracija.bloger.hr/ |
| |
Grading comment
| ||