GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Sep 10, 2008 |
English to Croatian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / pinball | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Micic Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ruke |
| ||
5 | odbojnici |
|
ruke Explanation: http://slavicnet.com/pls/cgi/web3.pre_search?in_word=flipper... kao sto ze vidi na ovon linku, flipper se mo ze prevesti i kao ruka ili ud koji je ravne povrsine - peraja kod delfina, kitova, tuljana. mislim da bi u tvom slucaju ruka bilio najpovoljnije rjesenje, ali bez vise konteksta se ne moze biti siguran -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2008-09-10 19:13:55 GMT) -------------------------------------------------- poluge (ice) koji ma se sprijecava "gubljene"kuglice na fliperu |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|