Energisers

Croatian translation: aktivnost za podizanje energije

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Energiser
Croatian translation:aktivnost za podizanje energije
Entered by: sazo

10:16 Jun 11, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Energisers
can be used to get a group to know each other and also to provide "energy" when a group has been working hard.
sazo
Croatia
Local time: 00:34
aktivnosti za podizanje energije
Explanation:
Do 2001. godine sam radila kao trenerica kulturne orijentacije i tada su energisers bile "aktivnosti za podizanje energije u grupi" (isto tako, icebreakers su bile "aktivnosti za probijanje leda").
Pojmove aktivatori i motivatori nismo nikada koristili, prvi put čujem za njih.
Selected response from:

Zdenka Ivkovcic
Croatia
Local time: 00:34
Grading comment
Puno vam hvala!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aktivatori
ihodak
4 +1aktivnosti za podizanje energije
Zdenka Ivkovcic
5podizač
sesiric
4...provide energy...
Kale75 (X)
3motivatori
Merri Teklic


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
energisers
motivatori


Explanation:
meni to zvuci najprikladnije...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-11 11:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

meni se energizatori kao rijec ne svidja i nikad je ne bih upotrijebila, dapace, nikad je nisam ni cula u hrvatskom jeziku, ali eto, valjda postoji...aktivatori - mozda...ali ipak ne bih...naravno, uvijek je problem sa rjecju koja ne nalazi ekvivalent u drugom jeziku, pa je tu vazna improvizacija i doci sto blize onome sto je pjesnik htio reci...moj prijedlog i dalje stoji pa ako ga doticni prevoditelj zeli upotrijebiti na volju mu - ipak je besplatan....

Merri Teklic
Croatia
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ihodak: http://hr.wikipedia.org/wiki/Motivacija
38 mins

neutral  Zdenka Ivkovcic: Slažem se s vama po pitanju energizatora, a što se tiče energisers, njihova je svrha "probuditi" poluzaspale/klonule sudionike pa utoliko jesu motivatori za daljnje sudjelovanje, no termin ipak nije najsretniji.
11 hrs
  -> hvala zdenka, slazem se sa vama u potpunosti, ali da nam je imati luksuz vremena da 'pronadjemo' najbolji moguci prevod, ah, to bi bilo savrseno :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
energisers
aktivatori


Explanation:
Vježbe treninga
Aktivatori (energizers) i ledolomci (icebreakers)
Aktivatori i ledolomci su savremena oruđa neformalnog obrazovanja osmišljena kako bi osigurala dobru početnu tačku za svaki
dan ili kako bi pomogla treneru kada on ili ona osjeti usporavanje grupne dinamike ili učesnici nisu usredotočeni. Učesnici ih
veoma vole jer im pomažu pri razbuđivanju i omogućavaju im da pokažu kreativnost ili počnu razmišljati. Treneri ih vole jer
nakon samo jedne takve vježbe sa nekom grupom postaje razumljiva njihova primjena u grupi koju treniraju. Ispod je kratak
uvod u nekoliko aktivatora i ledolomaca te neki od mojih najdražih početaka pojedinog dana.
Ledolomci
Ledolomci su alati koji omogavaju vođi grupe nadgledanje interakcije, stimulaciju kreativnog mišljenja, suprotstavljanje
osnovnim pretpostavkama, ilustrovanje novih koncepcija i uvođenje posebnog materijala (Enciklopedija ledolomaca, 1983.).
Kao takvi, ledolomci se mogu upotrijebiti uvijek kada voditelj treba okupiti grupu, ujediniti ih i pomoći im da krenu dalje.
Aktivatori
Aktivatori su brze i zabavne aktivnosti koje pokreću ljude, nasmijavaju ih i opuštaju. Idealne su za sam početak sastanka ili kada
stvari postanu dosadne i razvučene. Takođe su korisne nakon pauze jer pomažu ljudima da ponovno usmjere pažnju na grupu
i odvrate je od stvari kojima su se bavili tokom stanke. Aktivatori mogu biti korišteni iz istih razloga i uopšteno se smatraju
najboljim za pitanja u sredini sastanka, treninga, radionice ili drugog iskustva u grupnom učenju. Nekoliko takvih aktivnosti
www.omladina-bih.net/download/prirucnikZaTrenereBos.pdf
Isprika svima što sam prethodno navela odgovor, a zatim ga sakrila; no sad ga ne znam 'otkriti' pa navodim novi odgovor.
Hvala na razumijevanju!

ihodak
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dubravka Hrastovec
4 hrs

disagree  Zdenka Ivkovcic: Kolegice, termin koji ste predložili je bosanski ekvivalent, a ovdje se traži hrvatski.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
energisers
aktivnosti za podizanje energije


Explanation:
Do 2001. godine sam radila kao trenerica kulturne orijentacije i tada su energisers bile "aktivnosti za podizanje energije u grupi" (isto tako, icebreakers su bile "aktivnosti za probijanje leda").
Pojmove aktivatori i motivatori nismo nikada koristili, prvi put čujem za njih.

Zdenka Ivkovcic
Croatia
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Puno vam hvala!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CroAnglo: Slazem se s vama, ovo zvuci najvise u duhu hrvatskog jezika...
16 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
energisers
...provide energy...


Explanation:
samo prijedlog...kako se ne bi otvorila diskusija!!!
razmislite o ovom terminu shodno kontekstu...^provide energy^...akumulisati energiju...(kao posljedica zblizavanja clanova i napornog rada za dalji uspjesan nastavak rada grupe)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2007-06-14 18:10:36 GMT)
--------------------------------------------------

samo prijedlog...kako se ne bi otvorila diskusija!!!
razmislite o ovom terminu shodno kontekstu...^provide energy^...akumulisati energiju...(kao posljedica zblizavanja clanova i napornog rada za dalji uspjesan nastavak rada grupe)


Kale75 (X)
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

571 days   confidence: Answerer confidence 5/5
energisers
podizač


Explanation:
Ovaj se prijevod vrlo uspješno koristi u mnogim priručnicima za obrazovanje vršnjaka u Youth-peer mreži. Dugo godina sam aktivna u NGO sektoru, a sad već neko vrijeme i kao trenerica i oduvijek se koristio engleski original, a posljednjih godina i podizač.
Za "icebreker" - pomalo doslovno - koristi se ledolomac.
Oba su prijevoda dobro prihvacena od sudionika i vecine trenera.

sesiric
Local time: 00:34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search