economy/diseconomy of scale

Croatian translation: ekonomija razmjera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:economy/diseconomy of scale
Croatian translation:ekonomija razmjera
Entered by: Dubravka Hrastovec

10:28 Aug 31, 2005
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / ekonomija zdravstva
English term or phrase: economy/diseconomy of scale
They concluded that there might be economies of scale as bed numbers are increased, but there are diseconomies of scale if hospitals have more than about 450 beds.

Jasno mi je značenje. Na netu sam pronašao "ekonomija veličine". A "diseconomy"??? Postoji li hrvatski izraz ili prevesti opisno?
Molim cijenjene prijedloge.
alz
Croatia
Local time: 14:35
ekonomija razmjera
Explanation:
Mišljenja sam da je pravi hrvatski izraz "ekonomija razmjera", no ne nalazim "disekonomiju razmjera" u baš toj kolokaciji, samo "disekonomiju". Vjerujem da i to prolazi bez problema.
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 14:35
Grading comment
zahvaljujem svima!!!; ovo zam izabrao jer sam potvrdu našao na stranicama PMF ZG (http://www.math.hr/~igaly/EH43/HE43.htm) i Instituta Pilar (http://www.pilar.hr/Glavne/Djelatnost/drustvena/03godina/broj12-13.htm), autoritet obju ustanova govori dovoljno; a "disekonomija" mi ipak dopušta izbjeći "jezične akrobacije" koje me ionako previše muče u ovom prijevodu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1uštede/negativne uštede razmjera
Miomira Brankovic
3 +2ekonomija/disekonomija veličine
Petra Potočnik Vukelić
4 +1ekonomija razmjera
Dubravka Hrastovec
4srazmjerne povoljnosti/nepovoljnosti
Sherefedin MUSTAFA
2 +1nesrazmjer
Ines Jurisic


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ekonomija/disekonomija veličine


Explanation:
Tip rada: Rad u časopisu
Naslov: 6. EKSTERNA EKONOMIJA I DISEKONOMIJA ČINITELJI INFRASTRUKTURNE POLITIKE
Autori:
Šimulčik, Damir (80543)
Časopis: Bilten HAZU - Znanstveni savjet za promet, br. 4 Zagreb




Eksterni se učinci (eksterni efekti) obično definiraju kao pozitivni i /ili negativni utjecaji (posljedice) koji se javljaju na raspoloživim prirodnim i proizvedenim resursima, tj. u: nacionalnom, regionalnom i lokalnom gospodarstvu i gospodarstvenim jedinicima; izvangospodarstvenim institucijama, objektima i ostalim resursima; na prirodnim prostorima, te na sva tri živa svijeta (ljudskom, životinjskom i biljnom), a da ovi za njihovo nastajanje nisu poduzimali nikakve aktivnosti. U ekonomiji se obično označavaju kao: (1) pozitivni eksterni učinci (eksterne ekonomije), koji proizlaze iz investicijske (ili gospodarstvene) aktivnosti u jedno područje ekonomske djelatnosti u korist drugih, a da ovi drugi investitoru za njih ne daju odgovarajuću (ili nikakvu) naknadu; (2) negativni eksterni učinci (eksterne disekonomije), koji nastaju iz investicijske (ili gospodarstvene) aktivnosti u jedno područje ekonomske djelatnosti na štetu drugih, a da im "proizvođači štete" ne daju odgovarajuću (ili nikakvu) naknadu. Eksterne ekonomije i disekonomije se mogu javljati kao tehnološki i novčani (monetarni) eksterni učinci koji su, u pravilu, međuovisni.





    Reference: http://www.mzos.hr/svibor/2/10/315/rad_h.htm
    Reference: http://www.herceg-bosna.net/neum/ref1.htm
Petra Potočnik Vukelić
Croatia
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Sinobad
22 hrs

agree  krtko
2 days 43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
nesrazmjer


Explanation:
Nisam sigurna...

They concluded that there might be economies of scale as bed numbers are increased, but there are diseconomies of scale if hospitals have more than about 450 beds.

Nešto tipa:
Zaključili su da bi povećanjem broja bolničih postelja moglo doći do ekonomije velikih razmjera, ali ako bolnice imaju više od 450 postelja moglo bi doći do nesrazmjera (u kapacitetu kreveta naspram isplativosti/ili troškova). Nagađam.


Ines Jurisic
Local time: 14:35
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Lajnvas: Možda bi moglo proći, da.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ekonomija razmjera


Explanation:
Mišljenja sam da je pravi hrvatski izraz "ekonomija razmjera", no ne nalazim "disekonomiju razmjera" u baš toj kolokaciji, samo "disekonomiju". Vjerujem da i to prolazi bez problema.

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
zahvaljujem svima!!!; ovo zam izabrao jer sam potvrdu našao na stranicama PMF ZG (http://www.math.hr/~igaly/EH43/HE43.htm) i Instituta Pilar (http://www.pilar.hr/Glavne/Djelatnost/drustvena/03godina/broj12-13.htm), autoritet obju ustanova govori dovoljno; a "disekonomija" mi ipak dopušta izbjeći "jezične akrobacije" koje me ionako previše muče u ovom prijevodu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zrinka Milas: "Ekonomija razmjera" je sasvim točan prijevod za "economies (pazi: samo plural!) of scale" (njemački: Kostendegression), a isto tako i "disekonomija razmjera" za "diseconomies of scale" (vidi: Ekonomski leksikon) -njemački: Kostenprogression.
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
srazmjerne povoljnosti/nepovoljnosti


Explanation:
.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
uštede/negativne uštede razmjera


Explanation:
Oba termina pod odrednicom ušted/a u HR>EN poslovno-upravnom rječniku Vladimira Ivira.
U istom rječniku za prvi termin daje se i prijevod *ekonomija razmjera*.
Sreće se (za prvi termin) i izraz *ekonomija obima*, najčešće u srpskim izvorima, ali ima ga nešto rjeđe i u hrvatskim i bosanskim.
economy of scale = uštede po osnovu obima (što veći obim proizvodnje, to manji troškovi po jedinici proizvodnje)
diseconomy of scale = opadajuće ili negativne uštede po osnovu obima (dodatne jedinice proizvodnje proizvode se po sve većim troškovima)


Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragomir Kovacevic: slazem se: ustede razmjera/negativne ustede razmjera
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search