bottom filling edge

Croatian translation: donji ispun ruba

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottom filling edge
Croatian translation:donji ispun ruba
Entered by: Svjetlana Nevescanin

15:30 Feb 11, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: bottom filling edge
Opet isto ispitivanje otpornosti na vatru.

For installation of the glass pane, two glass blocks have been inserted into the interlocks at the bottom filling edge.
Continuous system contact pressure profiles with the already installed sealings which were screwed to the profiles with system corresponding anchor screwings were responsible for four-sided anchorage of the glazing.

Hvala.
Laura1
Local time: 03:27
donji ispun ruba
Explanation:
Ispun ruba javlja se u stomatološkoj terminologiji, ali našla sam i vezano uz građevinu-knauf. Nadam se da će pomoći.
Selected response from:

Svjetlana Nevescanin
Croatia
Local time: 03:27
Grading comment
Radi se o ispuni ruba, umetnuti su nekakvi podlosci za staklo i to naravno nismo skuzili iz eng prijevoda. Drugi put cu prvo dobro procitati sto uzimam. Hvala, Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1donji ispun ruba
Svjetlana Nevescanin


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
donji ispun ruba


Explanation:
Ispun ruba javlja se u stomatološkoj terminologiji, ali našla sam i vezano uz građevinu-knauf. Nadam se da će pomoći.

Example sentence(s):
  • Materijal za ispunu spojeva sa visokim stupnjom ispunjavanja za HRK i HRAK rubove
  • Na rubu ispuna veza između čvrste kiselinom jetkane cakline i kompozita je nesumnjivo najčvršća, i treba se iskoristiti kad je moguće

    Reference: http://www.knauf.hr/proizvodi-i-sustavi-suhe-gradnje/sustavi...
    Reference: http://www.hsk.hr/
Svjetlana Nevescanin
Croatia
Local time: 03:27
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Radi se o ispuni ruba, umetnuti su nekakvi podlosci za staklo i to naravno nismo skuzili iz eng prijevoda. Drugi put cu prvo dobro procitati sto uzimam. Hvala, Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search