backup

Croatian translation: sigurnosna kopija, rezervna kopija, podrška

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backup
Croatian translation:sigurnosna kopija, rezervna kopija, podrška
Entered by: BUZOV

13:16 Jun 14, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Oferta
English term or phrase: backup
i would like to know how to translate :

backup in one word in croatian
Daniela Varban
Local time: 06:47
...
Explanation:
... that depends (context):
http://www.eudict.com/?lang=engcro&word=backup
backup kopija
backup sigurnosna kopija (podataka)
backup sigurnosna kopija
backup sačuvati
backup rezervni
Backup rezervna kopija
backup rezerva
backup presnimiti
backup presnimati
backup podrška


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-14 13:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

backup = pričuva

etc...
Selected response from:

BUZOV
Croatia
Local time: 05:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9...
BUZOV


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
...


Explanation:
... that depends (context):
http://www.eudict.com/?lang=engcro&word=backup
backup kopija
backup sigurnosna kopija (podataka)
backup sigurnosna kopija
backup sačuvati
backup rezervni
Backup rezervna kopija
backup rezerva
backup presnimiti
backup presnimati
backup podrška


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-14 13:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

backup = pričuva

etc...

BUZOV
Croatia
Local time: 05:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Bulesic Milic
1 min
  -> hv

agree  Kristina Kolic
1 hr
  -> Hvala

agree  ciovo
1 hr
  -> Hvala

agree  Merri Teklic: rezerva
6 hrs
  -> Hvala... neki 'Prufrideri' znaju ponekad insistirati da se 'rezerva' mora po hrvašku pisati 'pričuva' :o)

agree  Dragomir Kovacevic: pa bas je lijepa rijec: pricuva. da "napravim sigurnosnu pricuvu", meni lijepo zvuci, pardon bilo je jedno "dakanje" :o) poz d
7 hrs
  -> .. pa nije ni meni ružna, al' ni 'rezerva' nije 'strogo zabranjena' ... a "dakanje" nije ničij monopol, koliko je meni poznato :o)

agree  Vjekoslav Pavic: apsolutno se slažem
17 hrs
  -> Hvala

agree  Ana Kardum: Da, obično rezervna ili pričuvna kopija. :-)
1 day 48 mins
  -> Hvala

agree  CroAnglo
1 day 3 hrs
  -> Hvala

agree  bergazy
2 days 8 hrs
  -> hvala, hvala kolega :o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search