DIGITALLY REMASTERED IMAGERY

Croatian translation: (digitalno) remasterirano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DIGITALLY REMASTERED IMAGERY
Croatian translation:(digitalno) remasterirano
Entered by: Larisa Zlatic, Ph.D.

03:06 Jun 15, 2020
English to Croatian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / imax cinema
English term or phrase: DIGITALLY REMASTERED IMAGERY
reklama za imax kvalitetu slike.
ovo je tekst koji je odmah ispod navedenog:
Image enhancement (DMR) on every film
Pitanje: kako bismo preveli 'remastered'?
Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 02:04
(digitalno) remasterirano
Explanation:
izgleda da je udomaćena engleska verzija
…u digitalno remasteriranim verzijama samo su dio ovog iznimno popularnog izdanja…
https://www.muzika.hr/odlicna-kompilacija-gold-od-abbe-remas...
https://www.muzika.hr/novo-remastirano-izdanje-discipline-ki...
Selected response from:

milena beba
United Kingdom
Local time: 07:04
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(digitalno) remasterirano
milena beba
4 -2Digitalno izmenjen slikoviti prikaz u pogledu zvučnog kvaliteta i kvaliteta same slike.
Ninoslav Matijevic


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
digitally remastered imagery
(digitalno) remasterirano


Explanation:
izgleda da je udomaćena engleska verzija
…u digitalno remasteriranim verzijama samo su dio ovog iznimno popularnog izdanja…
https://www.muzika.hr/odlicna-kompilacija-gold-od-abbe-remas...
https://www.muzika.hr/novo-remastirano-izdanje-discipline-ki...


milena beba
United Kingdom
Local time: 07:04
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala.
Notes to answerer
Asker: hvala.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: https://en.wikipedia.org/wiki/Remaster
10 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
digitally remastered imagery
Digitalno izmenjen slikoviti prikaz u pogledu zvučnog kvaliteta i kvaliteta same slike.


Explanation:
Termin "Digitally remastered imagery" se prevodi kao "Digitalno izmenjen slikoviti prikaz u pogledu zvučnog kvaliteta i kvaliteta same slike", iliti "Digitalno izmenjen programski sadržaj u pogledu zvučnog i slikovitog kvaliteta".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-06-15 08:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

Dodatno objašnjenje: Sam vaš termin "remastered" bi se preveo kao "izmenjena, u pogledu zvučnog i vizuelnog kvaliteta" (a odnosi se, naravno, na televizijsku sliku).

Ninoslav Matijevic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: "se prevodi kao"? na osnovu čega? koji je to "se" koji je odlučio da je to jedini dozvoljeni prevod? // mnogo bitnije: "u pogledu zvučnog kvaliteta i kvaliteta same slike" je predugo - nema ikakve potrebe da bude toliko dugo.
11 hrs

disagree  Mira Stepanovic: To što vi mislite da se tako prevodi ne znači da je to ispravno i ne možete da tvrdite da "se prevodi " bez ikakvih referenci.
1 day 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search