Go figure.

Croatian translation: ma zamisli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Go figure.
Croatian translation:ma zamisli
Entered by: alen botica (X)

22:46 Jul 14, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / slang/idiomatic expression/conversation
English term or phrase: Go figure.
Nema konteksta, samo rečenica koju jedna osoba upućuje drugoj.
eleonora_r
Local time: 20:49
ma zamisli
Explanation:
ili "uzas" zargonski sto moze bit i pozitivno i negativno u isto vrijeme... pogledaj obavezno www.urbandictionary.com sto pise za go figure
Selected response from:

alen botica (X)
Local time: 20:49
Grading comment
Hvala svima, svi su odgovori točni, čak i vrlo slični, ali ovaj mi se nekako čini najprihvatljivijim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pa sad Ti vidi..
Ivana Bjelac
4 +3pa ti shvati
krtko
5Sam zaključi.
Kornelija Karalic
4za pretpostaviti-znao/la sam
Gordana Smith
4ma zamisli
alen botica (X)


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go figure.
za pretpostaviti-znao/la sam


Explanation:
kad se desi nesto sto je ocekivano, ocekivana reeakcija, ili gest li....ne znam kakav je kontekst, nadam se da ovo moze pomoci

Gordana Smith
United States
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
go figure.
pa sad Ti vidi..


Explanation:
budući se radi o govornom jeziku, (možda čak i slang) mislim da bi ovo bilo dobro rješenje.

Ivana Bjelac
Croatia
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Ordanic
1 hr
  -> hvala

agree  pike: može i "pa si ti misli"
9 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
go figure.
pa ti shvati


Explanation:
slažem se i s kolegicom Bjelac. Dakle samo kao prijedlog

krtko
China
Local time: 02:49
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Ordanic
1 hr
  -> hvala Karen

agree  Veronica Prpic Uhing: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=go figure
2 hrs
  -> Hvala Vera

agree  pike: može i "pa si ti misli"
9 hrs
  -> e toga se nisam mogao sjetiti:))
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
go figure.
Sam zaključi.


Explanation:
...

Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go figure.
ma zamisli


Explanation:
ili "uzas" zargonski sto moze bit i pozitivno i negativno u isto vrijeme... pogledaj obavezno www.urbandictionary.com sto pise za go figure


    Reference: http://www.urbandictionary.com
alen botica (X)
Local time: 20:49
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala svima, svi su odgovori točni, čak i vrlo slični, ali ovaj mi se nekako čini najprihvatljivijim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search