GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Jul 18, 2007 |
English to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Kolic Croatia Local time: 19:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | prijedlog nagodbe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
prijedlog nagodbe Explanation: prijedlog nagodbe ili zahtjev za nagodbom njemački: Vergleichsantrag http://www.pula.hr/dokumenti/Sluzbene_novine_Grada_Pule_br_ ... http://www.revizija.hr/izvjesca/2007/hrvatski-font-za-privat... http://www.aztn.hr/pdf/izvjesca/godisnje_izvjesce_potpore_20... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.