whirling dervishes

Croatian translation: vrteći derviši

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whirling dervishes
Croatian translation:vrteći derviši
Entered by: ihodak

20:57 Jan 11, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: whirling dervishes
Watching whirling dervishes ...
radi se o tekstu o Turskoj, ako nekome pomogne
ihodak
Local time: 11:29
vrteći derviši
Explanation:
vrteći derviši
Selected response from:

alz
Croatia
Local time: 11:29
Grading comment
Hvala, i na odgovoru i na linkovima.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5derviški ples
BUZOV
5 +1vrteći derviši
alz
4 +1plesna vrtnja derviša
Mira Stepanovic


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vrteći derviši


Explanation:
vrteći derviši


    Reference: http://esperanza.blog.hr/arhiva-2005-07.html
    Reference: http://www.istraetnojazz.com/frame.aspx?u=http%3a%2f%2fndpar...
alz
Croatia
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala, i na odgovoru i na linkovima.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Frankovics: na madarskom "táncoló dervis"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plesna vrtnja derviša


Explanation:
plesna vrtnja derviša


    Reference: http://www.matica.hr/Vijenac/vijenac284.nsf/AllWebDocs/WORLD...
Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
derviški ples


Explanation:
Referenca:
nemam .... niti mi je potrebna

... gledah ga u Aswanu, Egipat ... čovjek se vrti oko svoje osi 15-20 minuta i umjesto da se nakon toga, čak i prije, sruši (k'o svi normalni ljudi) dođe mi do stola, nasmješi se i kaže:
"Gatat ću ti iz dlana ... !"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-11 22:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ajde-de … da ne ostanemo bez referencija:
Derviški ples - Rezultati 1 - 10 od priblizno 48 hrvatski
----------------------------------------------------------------------------
Ples derviša - Rezultati 1 - 10 od priblizno 231 hrvatski

(a da su "VRTEĆI" samo se po sebi podrazumijeva … jer je poanta cijeloga plesa u toj "vrtnji" .. Dokazati da VOLJA može kontrolirati mehanizme ravnoteže u srednjem uhu ... i to je samo JEDNA od derviških dispciplina za dokazivanje dominacije volje nad tiejlom .. ima takvih "dispciplina" još jako puno…)

Naučnoistraživački institut "Ibn Sina" - Znakovi vremena 20
Derviški ples koji dočarava kosmički sklad, karakterističan za mevlevije. Istine Prijevod: Fejzulah Hadžibajrić Nadahnuće Allaha dž.š., momenat kad Allah ...
ibn-sina.net/index.php?option=com_content&task=view&id=48&Itemid=41 - 16k - Spremljeno u privremenu memoriju - Slične stranice

Zarez 193
Performans nalik na ritualni derviški ples vrtnje umjetnica je okončala posljednjim gubitkom ravnoteže i padom na bijelu spužvastu podlogu, nakon čega se ...
www.zarez.hr/193/kazaliste2.htm - 23k - Spremljeno u privremenu memoriju - Slične stranice

Untitled
... skok s motkom, pa i samo trčanje, svi plesovi, posebno valcer, derviški ples, ritmičko gibanje glave za vrijeme molitve, pa i koitalni pokreti, ...
www.suvag.hr/~mpansini/hullygully.htm - 15k - Spremljeno u privremenu memoriju - Slične stranice


[PDF]
č The ELRAANIS Voice PO Box 737 Kenmore QLD 4069
Format datoteke: PDF/Adobe Acrobat - Prikaži kao HTML
uključuje slijedeće: tehnike disanja; vrtnja u krug je ples Derviša koji se vrte; molitva i. programiranje, bioenergetika za kontrolu okruženja prema ...
www.harmony.hr/master.php?opcija=download&id=8 - Slične stranice

[PDF]
Onaj koji je privržen Isusu na licima derviša vidi Isusa, onaj ...
Format datoteke: PDF/Adobe Acrobat - Prikaži kao HTML
Kako ples derviša djeluje. na promatraèe obreda? - Gledatelji seme postaju op-. èarani i zaboravljaju na sebe. Mevlana ovako govori: »Koje- ...
www.vjesnik.com/Pdf/2005\01\16\20A20.PDF - Slične stranice

[PDF]
USPONI I PADOVI SA SRETNIM SVRŠETKOM
Format datoteke: PDF/Adobe Acrobat - Prikaži kao HTML
tièni ples derviša u »Lisin-. skome« æe izvesti dvadeset i. pet plešuæih derviša i dese-. tero glazbenika svirajuæi na. tradicionalnim turskim in- ...
www.vjesnik.com/Pdf/2005\01\12\17A17.PDF - Slične stranice

Zarez 88
Vizualno i koreografski dojmljivo su riješeni prizor susreta Ateh i njenih lovaca na snove, ples derviša i opscena scena s Efrosinijom Luccari i Samuelom ...
www.zarez.hr/88/z_kazaliste.htm - 28k - Spremljeno u privremenu memoriju - Slične stranice

BUZOV
Croatia
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Hvala, ali u konkretnom slučaju biram drugi odgovor.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
18 mins
  -> Zahvaljujem !

agree  Ivan Frankovics
51 mins
  -> Hvala

neutral  alz: upit je WHIRLING dervisheS (plural) a ne (WHIRLING) DERVISH DANCE (da ne navodim refernce) ;)
1 hr
  -> da, svakako, hvala ... WHIRLING - kao "vrtložni" ili "kovitlajući" ... nije sporno ... Ali, Hrvati NISU obavezni (doslovce) govoriti anglosaske idiome, jer imaju svoj vlastiti, daleko ljepši jezik ... just my humble opinion, with all my respects !

agree  Ana Kardum: Gledala sam ih i ja, i to ovdje u Hrvatskoj. :-)
1 hr
  -> Zahvaljujem ! ... aha, tek sad vidijah komentar ... U HR ... pa, mene prijatelji ubili 1992 pa nisam mogao gledat' u HR , al' sam, fala Bogu i Vilama, dosta vidio i prije '92 :o)

agree  Nives: slažem se da se ne prevodi doslovce, sama vrsta plesa podrazumijeva vrtnju, tako da bi navođenje bilo suvišno pa čak i nezgrapno. Također, ako ova sintagma nije naslov, nego dio rečenice moglo bi se prevesti i sa "gledajući derviše kako se vrte (plešu)"
8 hrs
  -> Hvala

agree  Nenija Hasanic: Ples derviša - "Promatrajući ples derviša"; "Promatrajući derviše kako plešu" ...
10 hrs
  -> da, tako nekako .... hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search