deciduous fruit

Croatian translation: listopadne voćke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deciduous fruit
Croatian translation:listopadne voćke
Entered by: eleonora_r

21:42 May 26, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Agriculture / fruit cultivation
English term or phrase: deciduous fruit
Fertigation is an excellent combination of sparing drip irrigation and specific fertilizing for deciduous fruit as well as soft fruit.
Objašnjenje:
They are fruits that come from a deciduous trees, ones that lose their leaves in the fall and winter. So that would include things like apples and pears.
Znači, voće koje raste na bjelogoričnom drveću. Postoji li na hrv. zajednički naziv za takvo voće?
eleonora_r
Local time: 11:30
listopadne voćke
Explanation:
listopadne voćke

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-05-27 12:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hzpss.hr/adminmax/publikacije/v_rasadnici.pdf
na ovom sajtu imate agrotehnološku podjelu voćaka; Vašem kontekstu odgovaralo bi: jagidčaste voćke.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-05-27 13:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

objašnjenje: dopunjavanje odgovora uvijek zbunjuje:
Vaš kontekst govori o gnojidbi i navodnjavanju: dakle mislim da je "voćka" prikladan izraz. Vašem kontestu odgovaraju i termini "listopadne voćke" i "jagodičaste voćke" (deciduous fruit as well as soft fruit), a obja su termina u upotrebi među stručnjacima
Selected response from:

alz
Croatia
Local time: 11:30
Grading comment
Potpuno ste u pravu. Puno hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1listopadne voćke
alz
Summary of reference entries provided
deciduous fruit
bonafide1313

  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
listopadne voćke


Explanation:
listopadne voćke

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-05-27 12:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hzpss.hr/adminmax/publikacije/v_rasadnici.pdf
na ovom sajtu imate agrotehnološku podjelu voćaka; Vašem kontekstu odgovaralo bi: jagidčaste voćke.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-05-27 13:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

objašnjenje: dopunjavanje odgovora uvijek zbunjuje:
Vaš kontekst govori o gnojidbi i navodnjavanju: dakle mislim da je "voćka" prikladan izraz. Vašem kontestu odgovaraju i termini "listopadne voćke" i "jagodičaste voćke" (deciduous fruit as well as soft fruit), a obja su termina u upotrebi među stručnjacima

Example sentence(s):
  • ..koji je ponajprije pokazao svoju kontejnersku proizvodnju sadnica agruma imaslina te dio rasadnika listopadnih voćaka: šljiva, bresaka,nektarina, krušaka i jabuka...

    Reference: http://www.hzpss.hr/adminmax/bilten/bilten104_10_web.pdf
alz
Croatia
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Potpuno ste u pravu. Puno hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: al baš mi ostaje nejasno koji su i kako se nazivaju ti "deciduous" plodovi (fruit) :)))... ODG: svakako, ovaj kontekst je jasan, no nedvojbeno npr. veletrgovci voćem govore o "decidious fruit" kao plodovima, poglavito čini se ubrajaju tu kruške i
1 hr
  -> ovdje se govori o gnojidbi i navodnjavanju: ne vjerujem da se ovdje govori o voću (fruits) kao plodovima (fruits) voćaka (fruit trees).
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


52 mins peer agreement (net): +3
Reference: deciduous fruit

Reference information:
http://www.blurtit.com/q219842.html

mislim da bi možda u vašem kontekstu vrijedilo malo provjeriti i u smjeru definicije s ovog linka...

Deciduous fruits are classified as those having a seed enclosed in a heavy pit or stone, surrounded by soft flesh.


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-05-26 22:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.freshfoodcentral.com/view_type.aspx?typeid=4

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-26 22:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

Skupina kritosjemenjača

To su one biljke čiji su sjemeni zameci obavijeni plodnico, zatvoreni su i zaštičeni. Sjemenke se nalaze unutar ploda a obavija ih njegovo mesnato usplođe. Ove biljke imaju lijepe cjetove, šarenih su latica ili privlačnih mirisa jer na taj način privlače kukce za oprašivanje. A tim osobinama privlače i nas.

Stabljika kritosjemenjača može biti zeljasta i drvenasta. Zeljastu stabljiku imaju rajčice, suncokreti, trave, tulipani, a drvenastu grmovi (ruže, glogovi, ribizi, kaline, vinova loza) i drveće (orasi, javori, jabuke, tulipanovci, breze i dr.). Drveće ili stabla od grmova razlikujemo po tome što osim korijena i krošnje imaju i deblo, odnosno uspravni nerazgranati donji dio stabla. Deblo se kod nekih biljaka penje i obavija oko potpornja. Te biljke zovemo penjačice i lijane.

Voćke, vinova loza i ostale bjelogorične (listopadne) vrste drveća i grmlja spadaju u ovu skupinu biljaka. Listovi im u jesen opadaju, pri čemu često mijenjaju boju u žute, narančaste i crvene tonove. Zbog te osobine, kao i zbog lijepih cvjetova i dekorativnih plodova, bjelogorične su biljke vrlo tražene kao ukrasno zelenilo, a izbor vrsta i sorata, hortokulturnih formi i varijeteta zaista je vrlo velik. Ovamo ubrajamo sve vrste voća, vinovu lozu, trave, povrće, zeljaste trajnice, jednogodišnje i dvogodišnje cvjetne vrste, bilo da one imaju pravi korijen, ili podzemnu stabljiku u obliku lukovice, gomolja ili podanka. Ova skupina biljaka predstavlja nepregledno bogatstvo porodica, rodova, vrsta i nižih sistemskih jedinica. Neke su od njih ljekovite, druge su jestive, treće se koriste kao ukrasne biljke. A sve su korisne, čak i one kojih plodovi nisu jestivi.

http://www.avia.croadria.com/maj/biljka.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-26 22:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

Most fruit trees and soft fruit are pollinated by insects, the main pollinator being bees. Recently there has been a decline in honey bees who are a major asset
http://www.hedging.co.uk/acatalog/Index_Fruit_19.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-26 23:03:33 GMT)
--------------------------------------------------

Knjiga sadrži bogato znanje o uzgoju voćaka stablašica, grmolikih voćaka i jagodičastog voća.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-26 23:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

uuuh, a kako tek ovo zbunjuje?!
http://www.degrootinternational.nl/de/produkte/sortiment/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-26 23:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

www.pbf.hr/hr/content/download/6550/37319/version/1/file/Si...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-26 23:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

po ovom nizozemskom sajtu deciduous fruit su samo jabuke i kruške, koje se, uz dunje, u ovoj našoj prezentaciji nazivaju jabučastim voćem...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-26 23:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

Da, mislim da ste dobro izabrali, jer koliko vidim iz konteksta poanta je u tome da je sustav pogodan i za "stabla" i za već to grmlje, ili kako god:))). Ali jako zanimljivo ovo vaše pitanje, jel ima voća koje raste na crnogoričnom drveću?! Bože, kako se čovjek uči dok je živ:)))

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-27 00:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

Hvala puno, sad imam šta dalje proučavati:)))... po mojem znanju vidi se da kud bi moja ruka prošla, tu voće ne bi raslo, ahahah

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-27 00:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

Baš se moram pokriti po ušima, cijelo ljeto provedem u hladu smokve i ne pomislim je li ona vazdazelena:)))

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-27 00:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

ajme, najbolje da zašutim:)))

bonafide1313
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Zapravo ne, u tekstu koji prevodim tu spadaju i trešnje pa ću se vjerojatno odlučiti za izraz 'voćke' ili 'stablašice', za razliku od soft fruit bilo jagodičasto voće (spominju se jagode, maline, kupine i borovnice). Hvala na trudu!

Asker: Voće s vazdazelenog (ne i crnogoričnog!) drveća: limun, naranča, mandarina, maslina...

Asker: Smokva... Pa i nije! (mislim vazdazelena)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  CroAnglo: Isprika, sad sam vidjela da je odgovor već tu...stablašice ili krošnjaste voćke...
7 hrs
  -> Puno hvala, zašto isprika:))), dapače, evo, naučila sam i krošnjaste:)
agree  Dinap
9 hrs
  -> Hvala Vam!
agree  Svjetlana Nevescanin
12 hrs
  -> Hvala, Svjetlana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search