All at the working place in London to

Croatian translation: s radnim mjestom u

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All at the working place in London to
Croatian translation:s radnim mjestom u

11:30 Apr 6, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-09 11:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / zrakoplovstvo/avijacija
English term or phrase: All at the working place in London to
Radi se o ugovoru o isporuci rezervnih (pröuvnih) dijelova za zrakoplove.
U ugovoru se na kraju pojavljuje ova rečenica:

We hereby authorize our representative/s

Mr ...
Mr ...

All at the working place in London to

represent us and participate in the proceedings of public opening of the offers in procurement proceedings number:


Hvala unaprijed na pomoći!
Izet Kuljanović
Bosnia and Herzegovina
Local time: 19:14
s radnim mjestom u
Explanation:
jedan prijedlog



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-06 11:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

... u Londonu da .... nas zastupaju...
Selected response from:

Martina Pokupec (X)
Croatia
Local time: 19:14
Grading comment
To je to, Marina! Samo treba malo logički razmisliti. Tvoj odgovor je pravi. Hvala velika!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3s radnim mjestom u
Martina Pokupec (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
all at the working place in london to
s radnim mjestom u


Explanation:
jedan prijedlog



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-06 11:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

... u Londonu da .... nas zastupaju...


    Reference: http://www.google.hr/#hl=hr&xhr=t&q=%22s+radnim+mjestom+u%22...
Martina Pokupec (X)
Croatia
Local time: 19:14
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
To je to, Marina! Samo treba malo logički razmisliti. Tvoj odgovor je pravi. Hvala velika!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dejan Škrebić
2 hrs
  -> Hvala!

agree  bonafide1313
6 hrs
  -> Hvala!

agree  PeregrineFalcon
6 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search