GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:00 Aug 8, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shirley Lao Taiwan Local time: 23:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 維生素B6(氫氯化物) |
| ||
5 | 汉语(简体中文)维生素B6盐酸盐 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pryidoxine hydrochloride 維生素B6(氫氯化物) Explanation: Should be "Pyridoxine Hydrochloride" ( 維生素B6氫氯化物) -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2007-08-08 12:09:34 GMT) -------------------------------------------------- It is also called 盐酸吡多辛. http://www.shmeheco.com/zmpp01.htm -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-08-09 08:03:49 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- In fact, chemicals usually have several names: chemical names, common names and generic names. I personally prefer 維生素B6氫氯化物, if your translation is targeted for the general population. |
| |
Grading comment
| ||