GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:04 Apr 17, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fang Yuan United States Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 帶有中Otago地區礦物質感的餘味 |
|
slatey central otago undertow 帶有中Otago地區礦物質感的餘味 Explanation: Central Otago is a place in New Zealand known for its wine. undertow, in my opinion should be paraphrased to aftertaste in this case. 另外,想請教一下“ fine lines" 你是怎麼翻譯的,謝謝。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.