GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:09 Apr 3, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: William He China Local time: 07:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | 电子设备的安装 |
| ||
4 | 新电子厂的构建 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
新电子厂的构建 Explanation: 字面意思,在上下文中可能会找到相关的内容。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
电子设备的安装 Explanation: 这家厂不负责制造,它负责提供和安装,或者只负责安装! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-04-03 07:41:41 GMT) -------------------------------------------------- 个人感觉根据上下文,作为铁路项目的一部分,这里应该是指的设备,而非工厂。 |
| |
Grading comment
| ||