GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:36 Mar 30, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / freight | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orientalhorizon Local time: 19:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | 承运人,发货人和运输行 |
| ||
3 | freight forwarder = 货运代理 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
承运人,发货人和运输行 Explanation: 在国际贸易商务及法律领域,第一个一般称为“承运人”,第二个一般称为发货人或托运人,第三个一般称为运输行,其实就是实务常见的“货代”,即货物运输代理。按UCP500,除非信用证另有规定,承运人签发的提单可以接受,但运输行以自己名义签发的提单不可接受。由于现在有的运输行规模很大,甚至有自己的船队,实际上也就成了承运人,因此,以“承动人”身份签发的提单也是可以接受的。最近的UCP600结合航运实际,好象在这方面的规定更为符合实际一些。 -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2008-03-30 07:27:22 GMT) -------------------------------------------------- 上面的“承动人”应为“承运人”。 |
| |
Grading comment
| ||