to minimize churn

Chinese translation: 用户流失率

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:churn rate
Chinese translation:用户流失率
Entered by: Yilihe

03:16 May 25, 2002
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecommunications
English term or phrase: to minimize churn
Telco operators wish to maximize airtime and billing rate, to minimize churn rate,
to optimise customer loyalty, to find quick, cheap but efficient innovation ...
Yilihe
to minimize churn rate = 减少客户流失率;减少用户流失率
Explanation:
http://www.investorwords.com/cgi-bin/getword.cgi?857

Churn rate: For any given period of time, the number of participants who discontinue their use of a service divided by the average number of total participants. Churn rate provides insight into the growth or decline of the subscriber base as well as the average length of participation in the service.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 04:00:40 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I found this Hong Kong Web site also use 客戶流失率:

http://www.sunday.com/Sunday/tw/investor/19-03-2002.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 04:04:02 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Yang Yu,

\"subscriber\" is a tough one to translate, perhap 订户can do the job. But the problem is that it usally used for \"newspaper\" or \"magazine\" subscriber in China.
Selected response from:

Kevin Yang
Local time: 16:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10to minimize churn rate = 减少客户流失率;减少用户流失率
Kevin Yang


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
to minimize churn rate = 减少客户流失率;减少用户流失率


Explanation:
http://www.investorwords.com/cgi-bin/getword.cgi?857

Churn rate: For any given period of time, the number of participants who discontinue their use of a service divided by the average number of total participants. Churn rate provides insight into the growth or decline of the subscriber base as well as the average length of participation in the service.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 04:00:40 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I found this Hong Kong Web site also use 客戶流失率:

http://www.sunday.com/Sunday/tw/investor/19-03-2002.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 04:04:02 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Yang Yu,

\"subscriber\" is a tough one to translate, perhap 订户can do the job. But the problem is that it usally used for \"newspaper\" or \"magazine\" subscriber in China.

Kevin Yang
Local time: 16:36
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Libin PhD
1 min

agree  Zong Yang Yu: 基本同意Kevin Yang的译法,但churn rate主要指有线或卫星电视的订户。希望把这个意思表示出来。减少年停收视率
16 mins

agree  BBW,linguist (X)
35 mins

agree  Scott Li: 用户 is fine
7 hrs

agree  eandli
9 hrs

agree  Danbing HE
11 hrs

agree  cting
16 hrs

agree  zhiyu liu
1 day 22 hrs

agree  zwcorp
4 days

agree  mint
29 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search