GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:29 Sep 29, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Sports / Fitness / Recreation / traveler | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tomu6526 Local time: 09:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 一切都是徒劳 |
| ||
3 +2 | 後果不可預料 |
| ||
5 | 满盘皆输 |
| ||
3 | 一切都完/晚了 |
|
一切都完/晚了 Explanation: just an idea based on the context. Hope it's helpful... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2007-09-29 22:46:46 GMT) -------------------------------------------------- 整句:如果该病毒发生变异产生变种并在人之间传播,{(那么)一切都完/晚了)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
後果不可預料 Explanation: A-C- [ Translate this page ]知難而不退. All bets are off. 後果將不可料. All ears. 洗耳恭聽. All good things must come to an end. 花無百日紅. All hay loads on a willing horse. 能者多勞 ... leochana.tripod.com/A-C.htm - 117k - Cached - Similar pages 一個詞組的意思- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]If someone says `all bets are off', they mean that it is impossible to say ... 後果不堪設想。 字面上是輸掉了所有賭注。 7個月前 回答者:bj_marvel - Q籽一級 ... bulo.hjenglish.com/question/2849/ - 16k - Cached - Similar pages Last Dew in the Morning - Daily sentence (20) - [世博英語博客頻道]- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]解析:bet 是“賭注”,all bets are off 是指“推翻之前一致的意見”,即“後果不可預料”之意。 發佈人:day-day-up 點擊:1035. 【打印】 【頂部】. 相關評論 ... www.360abc.com/blog/blog.asp?blogid=1063&viewid=553 - 17k - Cached - Similar pages |
| ||||||||||
4 hrs confidence:
|