a sticky vat of hyperbole

Chinese translation: 某肈︽畖

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a sticky vat of hyperbole
Chinese translation:某肈︽畖
Entered by: Wenjer Leuschel (X)

16:57 Sep 7, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: a sticky vat of hyperbole
New Scientist "has inadvertently wandered into a sticky vat of hyperbole," Shostak says wearily.
iiiox
Local time: 21:17
阀碞琌ê種
Explanation:
阀碞琌ê種
Hyperbole 琌a sticky vat of hyperbole 碞琌某肈ㄓ胐︽畖

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-09-07 18:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

穝厩產= New Scientist

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-09-07 18:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

穝厩產馒粁
Selected response from:

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 21:17
Grading comment
玡晋秆氮常次氮肈ㄓ∕﹚^^|||
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ē过ㄤ实陈烦挂
Kevin Yang
5 +1FYI
jyuan_us
4阀碞琌ê種
Wenjer Leuschel (X)
3(不注意地走/掉进了)夸张的"黏湖湖儿的大(粥)锅"里
chica nueva


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
阀碞琌ê種


Explanation:
阀碞琌ê種
Hyperbole 琌a sticky vat of hyperbole 碞琌某肈ㄓ胐︽畖

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-09-07 18:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

穝厩產= New Scientist

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-09-07 18:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

穝厩產馒粁

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
玡晋秆氮常次氮肈ㄓ∕﹚^^|||
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ē过ㄤ实陈烦挂


Explanation:
穝学產¨经无種い˙ē过ㄤ实陈烦挂,〃Shostak厌烦说笵

Vat: (noun) large container for liquid: a large container used to hold or store liquid. "a sticky vat" = 诌も睪蔨甧竟

hyperbole: (noun) exaggeration, deliberate and obvious exaggeration used for effect, for example, ¨I could eat a million of these〃. = 题暗ē过ㄤ实

Kevin Yang
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
FYI


Explanation:
Asker: Tell me if additional paragraphs are needed for this question.

Answer: No additional paragraphs are needed. Context sufficient.

New Scientist 新科学家,固定译名。

译文: 新科学家已经陷入夸夸其谈(或浮夸)的泥沼之中。

a sticky vat of hyperbole 一捅粘乎乎的东西,这种东西就是夸张。这种比喻与华人读者的思维方式相去甚远。考虑华人的接受方式, 不管它是否来自某个典故,译文都必需使用另一种比喻角度。

"泥沼"一词是大陆读者能接受的比喻,与原文的比喻也有共通之处。

你的译文"哗众取宠"超出原文的"夸张"之意。 "歪风" 用得不错,但与原文的比喻方式无类似之处。


仅供参考。


jyuan_us
United States
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva: 新科学家已经陷入夸夸其谈(或浮夸)的泥沼之中。seems good
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(不注意地走/掉进了)夸张的"黏湖湖儿的大(粥)锅"里


Explanation:
'vat of hyperbole'= I thought this might be an allusion, quotation or a piece of current jargon:

Desperately seeking aliens: ET, where are you?
... SETI's Seth Shostak. New Scientist "has inadvertently wandered into a sticky
vat of hyperbole," Shostak says wearily. So nearly six ...
www.spacedaily.com/2004/040905022300.vtlczbmp.html - 19k - 5 Sep 2004 - Cached - Similar pages

Emovez Web Technologies - because every move is vital - Resources ...
... If it sounds complex, many will pay more than if it sounds simple. Content management
is a bubbling vat of hyperbole. It's time for some simple language. ...
www.e-movez.com/res03_07_02.htm - 13k - Cached - Similar pages

不注意地走/掉进'夸张(法)'的'(熬药用的/藏果酱/糖浆用的/做染料用的/做粥用的)大缸里/大桶(子)里/瓮里

vat = a very large barrel or container for holding liquids (成液体的)大桶;大港;瓮

eg(乳牛农场的藏奶用的) milk vat, dye vat ("Ju Dou"影片), (食品工业的不锈钢) stainless steel vats - they are large enough for a person to get into and not be able to get out...好象是这种比喻...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 29 mins (2004-09-07 22:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

朗文进阶词典 (vat)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 32 mins (2004-09-07 22:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

It is an industrial metaphor 工业来的比喻, eg making butter, cheese, jam 果酱, syrup 糖浆 ...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 39 mins (2004-09-08 01:36:34 GMT)
--------------------------------------------------

vat = 槽

PowerDict-英华金典( YHJD ) -“所想即所得” ...... dry air 干空气dry hole 干孔dry rot 干枯die back disease 干枯病ustult 干老成土cheese 干酪cheese vat 干酪槽cheesebox ... vibrophone 鼓膜振动器branches of tympanic membrane 鼓膜 支rami membranae tympani 鼓膜支drum 鼓盘air pocket 鼓泡blister 鼓泡bubbling 鼓泡tympanic ...
www.powerdict.com/ECC12-1.htm - 23k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

PowerDict-英华金典( YHJD ) -“所想即所得” ...
... eraser 整体消磁器bulk factor 体积因素bulk factor 压缩比bulk factor 紧缩率bulk farm
vat 散装农产品贮槽bulk ... 拦板式卡车bulk memory 大容量外存储器bulk memory device
大容量外存储器bulk milk collection 收集牛乳bulk milk collection lorry 收集牛奶用 ...
www.powerdict.com/18B81-1.htm - 24k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 49 mins (2004-09-08 01:47:11 GMT)
--------------------------------------------------


因不注意而走/陷入夸张的\"沼泽\":
From April to July 1926, Jiang Jie Shi and Wang Jing Wei each forsook the revolution in succession, and shielded by imperialism, the large landlord large capitalist class made a desperate counterattack. Yet the leadership of the Chen Du Xiu Right-deviationist opportunist line within the Chinese Communist Party compromised and made concessions, and the great revolution failed. The enemy raised their butcher\'s knives, the Chinese Communist party was pushed into a pool of blood, 中国共产党被推入血泊 and many revolutionary martyrs shed their last drop of blood for China\'s revolution. (中国青年出版社\"祖国\"1981)

chica nueva
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jyuan_us: You have to use another way to 比喻 it。"掉进了)夸张的"黏湖湖儿的大(粥)锅"里" incomprehensible in Chinese.
27 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search