Religious ecstasy

Chinese translation: 宗教迷醉

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Religious ecstasy
Chinese translation:宗教迷醉
Entered by: Shang

04:42 Sep 26, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Religion
English term or phrase: Religious ecstasy
Use for intense spiritual and mental states that may shield one's consciousness from normal influences.
TIA
Shang
China
Local time: 09:32
出神;昏迷;迷醉 => 出身?
Explanation:
思与文网刊- Content
... 的确,他们认为,这两种类型的渴望之间存在着紧密的关联。因而,就国家宗教(religion
of the ... 都有可能随时随地从超自然世界的无限库藏中产生出来。可是,弗里德曼本人却断言
,“预言与出神(ecstasy)” 属于民间宗教的现象 ...
chinese-thought.unix-vip.cn4e.com/ modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=393 - 54k - Cached - Similar pages

瑜伽、萨满和神秘主义
... 例如在有神论与无神论两个完全对立的规范中,无神论不屑于体验Turiya(坐关),也不能对
ecstasy(昏迷)证伪 ... SHAMANISM)和1976-1983年出版的3卷本的《宗教思想史》(A HISTORY
OF RELIGIOUS IDEAS)。 埃氏在世时有很高的学术声誉 ...
www.shc2000.com/0408/yujias.htm - 21k - Cached - Similar pages

瑜伽、萨满和神秘主义
... 他们作为人神的中介,体现了集体仪式的需要,不仅仅是个人行为。萨满是精通沟通鬼神的“
昏迷(ecstasy)”技术的人。所谓昏迷的技术包括复活 ... SHAMANISM)和1976~1983
年出版的三卷本的《宗教思想史》(A HISTORY OF RELIGIOUS IDEAS ...
www.booker.com.cn/gb/paper18/ 44/class001800001/hwz209317.htm - 19k - Cached - Similar pages

问学
... 蒂利希将这次体验称为“启示性的迷醉(revelatory ecstasy)”,或“一次启示”,
实在之被掩藏的维度直到那一时刻才向他敞开,6 ... proposition)来使用,以致推导出另一个极
端的结论:“非宗教艺术根本是 ... of Style", 以及"Religious Dimensions of ...
www.ouline.com/wengxue/?story_id=4825 - 52k - Cached - Similar pages
Selected response from:

chica nueva
Local time: 13:32
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3佛教:极乐世界
Last Hermit
5宗教幻境
albertdeng
5宗教着迷/迷醉/恍惚(状态)
Mark Xiang
3出神;昏迷;迷醉 => 出身?
chica nueva


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
religious ecstasy
佛教:极乐世界


Explanation:
【極樂世界】佛经中指阿弥陀佛所居住的国土,俗称西天。佛教徒认为居住在这里,就可获得一切欢乐,摆脱人间一切苦恼。


Last Hermit
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X): 宗教的极乐境界
59 mins

agree  Ray Luo
1 hr

agree  Andreas Yan
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
宗教幻境


Explanation:
I think it does not refer to a specific religion, but is a generel term that applies to any religion.

albertdeng
New Zealand
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
religious ecstasy
宗教着迷/迷醉/恍惚(状态)


Explanation:
ecstasy当"狂喜"解时一般为复数形式, 单数形式一般作"入迷"解. 根据Asker的解释,religious ecstasy在这里既不是指"佛教的极乐世界",也不是指"(任何)宗教的极乐世界".

Mark Xiang
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
religious ecstasy
出神;昏迷;迷醉 => 出身?


Explanation:
思与文网刊- Content
... 的确,他们认为,这两种类型的渴望之间存在着紧密的关联。因而,就国家宗教(religion
of the ... 都有可能随时随地从超自然世界的无限库藏中产生出来。可是,弗里德曼本人却断言
,“预言与出神(ecstasy)” 属于民间宗教的现象 ...
chinese-thought.unix-vip.cn4e.com/ modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=393 - 54k - Cached - Similar pages

瑜伽、萨满和神秘主义
... 例如在有神论与无神论两个完全对立的规范中,无神论不屑于体验Turiya(坐关),也不能对
ecstasy(昏迷)证伪 ... SHAMANISM)和1976-1983年出版的3卷本的《宗教思想史》(A HISTORY
OF RELIGIOUS IDEAS)。 埃氏在世时有很高的学术声誉 ...
www.shc2000.com/0408/yujias.htm - 21k - Cached - Similar pages

瑜伽、萨满和神秘主义
... 他们作为人神的中介,体现了集体仪式的需要,不仅仅是个人行为。萨满是精通沟通鬼神的“
昏迷(ecstasy)”技术的人。所谓昏迷的技术包括复活 ... SHAMANISM)和1976~1983
年出版的三卷本的《宗教思想史》(A HISTORY OF RELIGIOUS IDEAS ...
www.booker.com.cn/gb/paper18/ 44/class001800001/hwz209317.htm - 19k - Cached - Similar pages

问学
... 蒂利希将这次体验称为“启示性的迷醉(revelatory ecstasy)”,或“一次启示”,
实在之被掩藏的维度直到那一时刻才向他敞开,6 ... proposition)来使用,以致推导出另一个极
端的结论:“非宗教艺术根本是 ... of Style", 以及"Religious Dimensions of ...
www.ouline.com/wengxue/?story_id=4825 - 52k - Cached - Similar pages


chica nueva
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search