revised and expanded edition

Chinese translation: 增修版

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:revised and expanded edition
Chinese translation:增修版
Entered by: FourSeasons

17:57 Jan 24, 2009
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing
English term or phrase: revised and expanded edition
修订及....版?
I saw "修订及扩大版" somewhere, but it doesn't feel right. Any suggestion? Thanks.
FourSeasons
Local time: 01:12
增修版
Explanation:
revised and expanded edition=增修版
updated and expanded edition = 增訂版

To me, 增修版 and 增訂版 mean more or less the same thing.

http://www.google.com.hk/search?hl=zh-TW&q=expanded version ...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-01-24 18:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

中文:增订的revised and enlarged
中文:增订版expanded edition
http://www.soenglish.com.cn/vocation/packing/200612/20061229...
Selected response from:

Shirley Lao
Taiwan
Local time: 08:12
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6增修版
Shirley Lao


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
增修版


Explanation:
revised and expanded edition=增修版
updated and expanded edition = 增訂版

To me, 增修版 and 增訂版 mean more or less the same thing.

http://www.google.com.hk/search?hl=zh-TW&q=expanded version ...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-01-24 18:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

中文:增订的revised and enlarged
中文:增订版expanded edition
http://www.soenglish.com.cn/vocation/packing/200612/20061229...


Shirley Lao
Taiwan
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shirley Chen
8 mins
  -> Thanks!

agree  Li Cao
3 hrs
  -> Thank!

agree  guineverewinter
8 hrs
  -> Thanks!

agree  Xiaochuan Cao
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Adsion Liu
11 hrs
  -> Thanks!

agree  Echo Li
2 days 14 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search