"rephrased and extended to cover objection to specific immoral wars"

Chinese translation: 这是国力不济的权宜之计

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a recipe for national impotence
Chinese translation:这是国力不济的权宜之计
Entered by: Mark Xiang

06:49 Sep 6, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: "rephrased and extended to cover objection to specific immoral wars"
For a final law class, he even prepared a radical paper arguing that the principle of conscientious objection to war in general should be rephrased and extended to cover objection to specific immoral wars---a recipe for national impotence, he knew intellectually, yet an expression of his own intellectual conflict as he faced the prospect of military induction and the dashing of his hopes of going to Oxford.

"should be rephrased and extended to cover objection to specific immoral wars---a recipe for national impotence, he knew intellectually, yet..."
这部分怎么衔接顺畅?谢谢
discourse
TRY
Explanation:
"should be rephrased and extended to cover objection to specific immoral wars---a recipe for national impotence, he knew intellectually, yet..."
...应该改述使其涵盖各种特定的不道德的战争.理智告诉他:(战争发动者把)这些战争当作医治国家无能的救命稻草/处方,然而...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-09-06 08:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

...应该改述使其涵盖反对各种特定的不道德的战争.理智告诉他:(战争发动者把)这些战争当作医治国家无能的救命稻草/处方,然而...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 13 mins (2004-09-06 14:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, did not read the whole paragraph before offering previous answer. Modified as below:
他甚至为最后一节法律课准备了一篇言辞激进的论文,力主基于良心而反战的原则应该被重新阐释,加以拓展,只反对某些不道德的战争——理智告诉他:这是国力不济的权宜之计, 也是他自己面对充军前景以及到牛津就读希望的破灭的矛盾心理的一种表白(表露).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs 52 mins (2004-09-08 14:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

a recipe for national impotence这是进一步说明为什么要缩小反战范围:因为"国力不济"呀,同时也可能"避免被充军",进而可去牛津求学.即给缩小反战范围找的一个理由.

他的矛盾心理:反战,但又想求学(故不希望被充军).

不是"因兵源匮乏而导致国力空虚".

he rephrased to 缩小反战范围 because 1. 国力不济, 2. 他心存去牛津求学的愿望.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs 53 mins (2004-09-08 14:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

Pay attention to FOR in a recipe for...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 8 hrs 0 min (2004-09-08 14:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

national impotence是"因",不是"果"
Selected response from:

Mark Xiang
Local time: 03:15
Grading comment
Thnak you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4应该改写、扩叙,以补述关于反对一些特定的不道德战争的原则
Ritchest
4TRY
Mark Xiang
4可以这样诠释吗?
Shaun Yeo
3FYI a recipe for something
chica nueva


Discussion entries: 11





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
应该改写、扩叙,以补述关于反对一些特定的不道德战争的原则


Explanation:
应该改写、扩叙,以补述关于反对一些特定的不道德战争的原则

Ritchest
Local time: 03:15
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
FYI a recipe for something


Explanation:
a recipe for something = a way of making something likely to happen 做谋事的方法;秘诀 eg These proposals look like a recipe for disaster. 这些建议看来后患无穷.


    ���Ľ��״ʵ�
chica nueva
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X)
1 day 15 hrs

disagree  Mark Xiang: recipe(here)=PRESCRIPTION/如果他倡导的观点导致国力空虚,那么"a recipe for ..."这段补述的目的就是否认他的观点,似乎讲不通.
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
TRY


Explanation:
"should be rephrased and extended to cover objection to specific immoral wars---a recipe for national impotence, he knew intellectually, yet..."
...应该改述使其涵盖各种特定的不道德的战争.理智告诉他:(战争发动者把)这些战争当作医治国家无能的救命稻草/处方,然而...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-09-06 08:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

...应该改述使其涵盖反对各种特定的不道德的战争.理智告诉他:(战争发动者把)这些战争当作医治国家无能的救命稻草/处方,然而...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 13 mins (2004-09-06 14:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, did not read the whole paragraph before offering previous answer. Modified as below:
他甚至为最后一节法律课准备了一篇言辞激进的论文,力主基于良心而反战的原则应该被重新阐释,加以拓展,只反对某些不道德的战争——理智告诉他:这是国力不济的权宜之计, 也是他自己面对充军前景以及到牛津就读希望的破灭的矛盾心理的一种表白(表露).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs 52 mins (2004-09-08 14:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

a recipe for national impotence这是进一步说明为什么要缩小反战范围:因为"国力不济"呀,同时也可能"避免被充军",进而可去牛津求学.即给缩小反战范围找的一个理由.

他的矛盾心理:反战,但又想求学(故不希望被充军).

不是"因兵源匮乏而导致国力空虚".

he rephrased to 缩小反战范围 because 1. 国力不济, 2. 他心存去牛津求学的愿望.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs 53 mins (2004-09-08 14:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

Pay attention to FOR in a recipe for...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 8 hrs 0 min (2004-09-08 14:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

national impotence是"因",不是"果"

Mark Xiang
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thnak you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ritchest: "objection to ..... "
17 mins
  -> U R right. I missed "objection to..." Thanks.

neutral  chica nueva: "war in general""specific...wars一定的"; 就是a recipe for national impotence但是还是/也是an expression of his own internal conflict
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he knew intellectually, yet :
可以这样诠释吗?


Explanation:
"he knew intellectually, yet"能不能这样解读成"he knew intellectually that it is but an expression..."?
即这一大段“he even prepared ...to specific immoral wars”描述了这人做的事,而这些事(他本人也心里有数)只不过表达了他的某种矛盾?如果这样的解释可行的话,那译出来应该不太难吧?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs 23 mins (2004-09-09 00:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

参考了大家的宝贵意见后,我发觉大家(除了Mark)似乎倾向于把“a recipe for national impotence”解释为“导致国力空虚”。但是如果除了反对一切战争,现又加以扩充以“反对某些不道德战争”,那又怎么会导致国力虚弱呢?-即除了反对因任何理由而开战,现在又反对因为某些道德理由而开战,那就几乎完全不开战了,国家可因此省下大笔费用,又何来“导致国力空虚”之说呢?除非:
(1)“反对某些不道德战争”的意思为“(为了)反对某些不道德(的行为而进行)战争;
(2)国力单指国家的军力,而非综合的政治、经济、社会等方面的稳定繁荣

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 3 hrs 7 mins (2004-09-09 09:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

discourse的解释本来在情理上是说得通的,不过,正如Wenjer Leuschel的高见: extended to cover = 衍伸为包含,这新的主张并不摒弃旧的见解,只是更进一步包括了”反对某些不道德的战争“,即两者同时存在,而并不是”只“反对某些不道德的战争。
*对不起,不晓得为什么,我无法把意见添加在Notes Added之下,只好在我的”地盘“撒野了:-)

Shaun Yeo
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chica nueva: ,he knew intellectually, is a comment on the idea of 'a recipe for national impotence'. He is having an internal debate (心理辩论)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search