GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:37 Apr 19, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danbing HE Local time: 06:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 保持迅速行动能力 |
| ||
5 | 一级战备 |
| ||
4 | 全方位后备支持:maintenance of full readiness |
| ||
3 | 一级战备训练 |
|
保持迅速行动能力 Explanation: 保持迅速行动能力 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
一级战备训练 Explanation: 一级战备训练 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
全方位后备支持:maintenance of full readiness Explanation: 全方位后备支持 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
一级战备 Explanation: 随时准备出发 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.