received a foreclosure filing

Chinese translation: 收到房屋(抵押贷款)止赎通知函

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: received a foreclosure filing
Chinese translation:收到房屋(抵押贷款)止赎通知函
Entered by: Jason Young

02:17 Nov 4, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Health Care / Depressions
English term or phrase: received a foreclosure filing
Indeed, the news has been grim. Since the beginning of the year, the economy has shed jobs consecutively for nine months, eliminating 760,000 positions. In September, one in 475 housing units {received a foreclosure filing}, according to RealtyTrac, a firm in Irvine, Calif. And pensions lost roughly $1 trillion from the second quarter of 2007 to the second quarter of 2008, according to a recent analysis by the Congressional Budget Office.
通俗的说法是?
clearwater
China
Local time: 15:58
房屋(抵押贷款)止赎通知函
Explanation:
"抵押贷款" 可略去. FYI.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-11-04 02:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

你的文章中有部分内容和下面这个一样:
http://news.cnfol.com/081024/101,1278,4940122,00.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-04 02:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

收到了房屋(抵押贷款)止赎通知函


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-11-05 02:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

我也建议了“收回”一说,可能你没看到,不过没有关系。
Selected response from:

Jason Young
China
Local time: 15:58
Grading comment
谢谢!
这下看到了:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4房屋(抵押贷款)止赎通知函
Jason Young


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
房屋(抵押贷款)止赎通知函


Explanation:
"抵押贷款" 可略去. FYI.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-11-04 02:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

你的文章中有部分内容和下面这个一样:
http://news.cnfol.com/081024/101,1278,4940122,00.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-04 02:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

收到了房屋(抵押贷款)止赎通知函


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-11-05 02:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

我也建议了“收回”一说,可能你没看到,不过没有关系。

Jason Young
China
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
谢谢!
这下看到了:)
Notes to answerer
Asker: 谢谢!但还是嫌“止赎”过于专业。

Asker: 是运动休闲方面的读者。“房屋没收通知函”?

Asker: 谢谢! 我最后用了“房屋收回”。 http://blog.hjenglish.com/angie/articles/1192436.html

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search