identified by batch details

Chinese translation: 标明批次详情/详细信息

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: identified by batch details
Chinese translation:标明批次详情/详细信息
Entered by: Julia Zou

08:46 Oct 8, 2007
English to Chinese translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: identified by batch details
All components, materials and assembled non-sterile syringes shall be clearly ***identified by batch details***; segregated and adequately stored throughout all stages of the assembly process.

Thank you in advance!
Julia Zou
China
Local time: 13:03
标明批次的详细资料
Explanation:
batch 应该是生产批次
Selected response from:

Zhoudan
Local time: 13:03
Grading comment
Thank you very much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4标明批次的详细资料
Zhoudan
5详细鉴定
happyzane
4按批次内容识别
Min Xuanping


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
标明批次的详细资料


Explanation:
batch 应该是生产批次

Zhoudan
Local time: 13:03
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rensheng Qi: 差不多是这意思
24 mins
  -> thanks

agree  orientalhorizon
1 hr
  -> thanks

agree  Adsion Liu: 意思是這個,但措詞是不是最好爲:標明批次詳情?
6 hrs
  -> Yes. Thanks

agree  Danbing HE
3 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
按批次内容识别


Explanation:
反正就那意思,知道BATCH是批次就差不多了。

Min Xuanping
China
Local time: 13:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adsion Liu: 如果語境不是生產過程而是使用過程,那這個意思就對了
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
详细鉴定


Explanation:
翻译为“详细鉴定”,比较好。

happyzane
Local time: 13:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search