GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:04 Oct 1, 2010 |
English to Chinese translations [PRO] Science - Mathematics & Statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | P VALUE=0.05 |
| ||
4 +1 | 有百分之九十五的准确性 |
| ||
5 | 十有八九 |
| ||
3 +1 | 在20次之中有19次 |
| ||
4 | (统计/调查)二十次之中之十九次(得到该答案) |
| ||
4 -1 | 20 次(中)19 次未中(成功......) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Margin of error, confidence level & confidence interval |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
在20次之中有19次 Explanation: 港式英语_互动百科 - [ Translate this page ] 因为中文的数数法与西方的不同,如中文之中,一千的十倍是一万、一万的十倍是十万… ... out of ten" 变成"ten times out of nine"(中文的十居其九,在英语是要九先行)。 ... 尤其在商店使用中,因只有少量时间对答的关系, "10% discount" 有时变成 ... www.hudong.com/wiki/港式英语 - Cached nine times out of ten是什么意思_翻译_爱词霸在线词典 - [ Translate this page ] 爱词霸在线词典为广大英语学习爱好者提供nine times out of ten的意思、nine times out of ten ... nine tenths 几乎全部...nine times out of ten 十之八九...nine 九 ... www.iciba.com/nine times out of ten/ - Cached十之八九是什么意思_翻译_爱词霸在线词典 - [ Translate this page ] 2009年3月3日 ... www.cbe21.com - 相关搜索. 3. nine times out of ten. nine tenths 几乎全部...nine times out of ten 十之八九...nine 九 www.yesed.com - 相关搜索 ... www.iciba.com/十之八九/ - CachedShow more results from www.iciba.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
有百分之九十五的准确性 Explanation: I believe there are 2 ways of looking at this sentence, depending on the context. 1) Specific figure - meaning that the results fall within the range 95% of the time 有百分之九十五的准确性 OR 20次有19次准确 2) Form of expression - description of how the results fall within range most of the time, and hence does not refer to a specific figure 十之八九 OR 大多数 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
P VALUE=0.05 Explanation: Mission Improbable: A Concise and Precise Definition of P-Value ... Oct 30, 2009 ... With a p-value of less than 0.05, what it says is that you're 95% sure that if you replicated this study 20 times, 19 out of the 20 times ... news.sciencemag.org/sciencenow/2009/10/30-01.html - Similar 這是統計學中概率論中的一個原理﹐也就是說你投擲20次硬幣﹐有19次的結果都是同一面﹐也就是說發生錯誤的可能性只有5%﹐這叫作P=0.05. 19 times out of 20是對P=(或小於)0。05這個概念的通俗解釋。 -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2010-10-01 11:29:15 GMT) -------------------------------------------------- 翻譯時﹐不要把19 times out of 20和 two percentage points聯想到一起﹐因為它們分別講的是兩碼事﹐計算出來的結果肯定不吻合。把前半句翻譯完﹐緊接著加上“(P=0。05)”就可以了。這是中文統計說明中常用的標準格式。 -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2010-10-01 11:51:57 GMT) -------------------------------------------------- The results are considered accurate within two percentage points, 這個標準的P VALUE是0.05, 也就是說根據這個標準認定的“準確的”結果﹐有95%的可能性屬於“真的”(“TRUE”)準確﹐犯錯的概率只有5%。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2010-10-02 14:22:32 GMT) -------------------------------------------------- CONFIDENCE LEVEL是指鈴狀圖中間的部份﹐P指兩側的尾巴。所以﹐他們只是從相反的角度解釋同一件事。如果你的讀者是專業人員﹐直接把P=0。05擺在那裡就可以了﹐專業文章中沒有對P=0。05進行解釋的﹐因為他們每天都用到這個概念。也可以翻譯為“置信區間”為95%。 19/20是能夠用來表達95%這個比例的最小整數﹐兩個數字就是用來表達比例﹐沒有實質意義。也可以說成9。5 OUT OF 10﹐ 38 OUT OF 40﹐但是這樣說話聽起來味道比較怪。 如果你想讓譯文貼近原文﹐可以這樣﹕置信範圍(級/度)高達20分之19。不能用“可信度”﹐因為可信度是RELIABILITY的譯文﹐這是另一個概念。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2010-10-02 14:48:40 GMT) -------------------------------------------------- 被considered為accurate 的某個result﹐如果重新做檢查進行驗證﹐每做20次﹐有19次的結果會是一樣的﹐有一次的結果可能不一樣。這個19就稱為CONFIDENCE LEVEL﹐這個1就是P VALUE。美國人數學不好﹐這才有人想出了19 TIMES OUT OF 20。對於漢語讀者﹐還是百分比來得明瞭。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2010-10-02 16:19:14 GMT) -------------------------------------------------- “用這個“The results are considered accurate within two percentage points”標準衡量﹐95%的結果都是準確的。” 上述說法看似完美無XIA﹐但是如果有更多的上下文﹐你會找到英文根本不是這個意思的證據。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||